E

Elton john

Elton John

Take me to the pilot English / Английский язык

1 unread messages
If you feel that it's real, I'm on trial And I'm here, yeah, in your prison Like a coin in your mint I am dented and I'm spent with high treason

Если чувствуешь, что всё реально, я попал, Я здесь, да, в твоей тюрьме, Как монетка из твоей коллекции, Я помечен и обвинен в измене.
2 unread messages
Through a glass eye, your throne Is the one danger zone Take me to the pilot for control Take me to the pilot of your soul

Через стеклянный глаз, твой трон – Единственная опасная зона. Отведи меня к рулевому под контроль, Отведи меня к рулевому своей души.
3 unread messages
Take me to the pilot, lead me through the chamber Take me to the pilot, I am but a stranger Take me to the pilot, lead me through the chamber Take me to the pilot, I am but a stranger

Отведи меня к рулевому, проведи меня через палату, Отведи меня к рулевому, я странник. Отведи меня к рулевому, проведи меня через палату, Отведи меня к рулевому, я странник.
4 unread messages
Well, I know he's not old And I'm told, and I'm told he's a virgin Or he may be she What I'm told is never, never for certain

Я знаю, что он не старец, Мне говорили, что он девственен, Или может быть это она, Никогда нельзя положиться на то, что тебе говорят.
5 unread messages
Through a glass eye, your throne Is the one danger zone Take me to the pilot for control Take me to the pilot of your soul

Через стеклянный глаз, твой трон – Единственная опасная зона. Отведи меня к рулевому под контроль, Отведи меня к рулевому своей души.
6 unread messages
Take me to the pilot, lead me through the chamber Take me to the pilot, I am but a stranger Take me to the pilot, lead me through the chamber Take me to the pilot, I am but a stranger

Отведи меня к рулевому, проведи меня через палату, Отведи меня к рулевому, я странник. Отведи меня к рулевому, проведи меня через палату, Отведи меня к рулевому, я странник.
7 unread messages
Through a glass eye, your throne Is the one danger zone Take me to the pilot for control Take me to the pilot of your soul

Через стеклянный глаз, твой трон – Единственная опасная зона. Отведи меня к рулевому под контроль, Отведи меня к рулевому своей души.
8 unread messages
Take me to the pilot, lead me through the chamber Take me to the pilot, I am but a stranger Take me to the pilot, lead me through the chamber Take me to the pilot, I am but a stranger

Отведи меня к рулевому, проведи меня через палату, Отведи меня к рулевому, я странник. Отведи меня к рулевому, проведи меня через палату, Отведи меня к рулевому, я странник.
9 unread messages
Take me, take me, Take me, take me, yeah, yeah Take me, take me, yeah, yeah, yeah

Отведи меня, отведи меня, Отведи меня, отведи меня, да, да Отведи меня, отведи меня, да, да, да

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому