My bulldog is barking in the backyard
Enough to raise a dead man from his grave
And I can't concentrate on what I'm doing
Disturbance going to crucify my days
На заднем дворе заливается лаем мой бульдог —
Мёртвого поднять можно.
А я не могу ни на чём сосредоточиться,
Целыми днями я на измене.
2
unread messages
And the days they get longer and longer
And the nighttime is a time of little use
For I just get ugly and older
I get juiced on Mateus and just hang loose
Мои дни становятся всё длиннее и длиннее,
У алкоголика короткий сон.
Из-за того, что я старею и опускаюсь,
Я похмеляюсь обычным портвешком1.
3
unread messages
And I get bombed for breakfast in the morning
I get bombed for dinnertime and tea
I dress in rags, smell a lot, and have a real good time
I'm a genuine example of a social disease
Утром на завтрак я нажираюсь,
В полдень я нажираюсь на обед и к ужину я в хлам.
Я хожу как оборванец, сильно воняю и весело провожу время.
Я являюсь подлинным примером социальной болезни.
4
unread messages
My landlady lives in a caravan
Well, that is when she isn't in my arms
And it seems I pay the rent in human kindness
But my liquor also helps to grease her palms
Моя квартирная хозяйка живёт в автофургоне,
Правда, только когда не бывает в моих объятиях.
И похоже, что я расплачиваюсь с ней человеческой добротой,
Но выпивка тоже помогает мне подмасливать её.
5
unread messages
And the ladies are all getting wrinkles
And they're falling apart at the seams
Well, I just get high on tequila
And see visions of vineyards in my dreams
Все женщины с годами покрываются морщинами,
Их тела расползается по швам.
Это не важно, я только что накачался текилой,
И мне мерещатся плантации винограда, из которого выйдет вино.