I've seen a lot of women who haven't had much luck
I've seen you looking like you've been run down by a truck
That ain't nice to say sometimes I guess I'm really hard
But I'm gonna put buckshot in your pants
if you step into my yard
Я видел немало женщин, которым сильно не повезло в жизни.
Но когда я увидел тебя, мне показалось, тебя сбил грузовик.
Иногда я бываю груб, может, мне и не стоит это говорить,
Но я всажу картечь тебе в задницу,
Если ты сунешься в мой двор.
2
unread messages
When I watch the police come by and move you on
Well, I sometimes wonder what's beneath the mess you've become
Well, you may have been a pioneer in the trade of women's wear
But all you got was a mop-up job washing other people's stairs
Когда я вижу, как за тобой приходит полиция и уводит тебя,
Я удивляюсь, как ты могла превратиться в такую лахудру?
Может ты и совершила прорыв в сфере женской одежды,
Но всё, чего ты заслуживаешь — это мыть чужие лестницы.
3
unread messages
I'm gonna tell the world you're a dirty little girl
Someone grab that bitch by the ears
Rub her down, scrub her back, and turn her inside out
'Cause I bet she hasn't had a bath in a year
Я всему миру расскажу, что ты грязная маленькая девчонка.
Кто-нибудь, схватите эту стерву за уши,
Потрите мочалкой, отскоблите ей спину и выверните наизнанку,
Клянусь, она уже год не принимала ванну.
4
unread messages
Here's my own belief about all the dirty girls
That you have to clean the oyster to find the pearl
And like rags that belong to you I belong to myself
So don't show up around here
till your social worker's helped
Вот что я думаю на счёт всех этих грязных девчонок:
Вам придётся очистить устрицу, прежде чем найти жемчужину.
И вы со своим шмотьём идите своей дорогой, а я пойду своей.
Так что, не показывайтесь здесь,
Пока ваш социальный работник не окажет вам помощь.