Take the wheel I hear the timbers creaking
Take the wheel I think this ship is sinking
Jamaica seems so far and I've been thinking
Old Billy Bones has gone to sea
and quit his dockside drinking
Встань за штурвал, я слышу, как трещат шпангоуты.
Перехвати штурвал, похоже, корабль идёт ко дну.
До Ямайки ещё далеко и, похоже,
Старина Билли Бонс вышел в море,
Бросив попойки на берегу.
2
unread messages
Check It out, check it out, check it out
Осмотреться и сверить курс!
3
unread messages
And when I'm dead who'll fly the White Bird home
I'm not the ancient mariner your children know
And the sea's the field these old jack tars have sown
'cause Billy Bones just wants to know
who'll fly the White Bird home
Коли я сдохну, кто приведёт «Белую птичку» домой?
Я не тот старый мореход из детских книжек.
И это море бороздят старые морские волки,
Ведь Билли Бонс желает знать,
Кто приведёт «Белую птичку» домой.
4
unread messages
Check It out, check it out, check it out
Осмотреться и сверить курс!
5
unread messages
Your majesty, your majesty
I heard the bosun cry
Old Billy Bones has washed ashore
Upon a foreign tide
Ваше Высочество! Ваше Высочество!
Я слышал, как боцман прокричал,
Что старину Билли Бонса выбросило приливом
На чужеземный берег.