E

Elton john

21 at 33

White lady white powder English / Английский язык

1 unread messages
Dust settles on a thin cloud Sends a fog drifting to a worn out crowd I've had my face in a mirror for twenty four hours Staring at a line of white powder High-priced madness pays the tab I've scraped too much of nothing from your plastic bag I'm a catatonic son of a bitch who's had A touch too much of white powder

Пыль оседает лёгкой дымкой, Над измученной толпой стелется туман. Я двадцать четыре часа в сутки Вижу свое отражение в зеркале, Раз за разом глядя на дорожку белой пудры. Это расплата за дорогостоящее безумие. Я выгреб всё до последнего Из твоего пластикового пакетика. Я свихнувшийся сукин сын, Через чур налегавший на белую пудру.
2 unread messages
And she's a habit I can't handle For a reason I can't say I'm in love with a wild white lady She's as sweet as the stories say

И я никак не могу справиться с зависимостью от неё, Сам не знаю почему. Я влюбился в эту белокурую бестию. О её красоте ходят легенды.
3 unread messages
White powder, white lady You're one and the same Come on down to my house won't you And hit this boy again

Белая пудра и белокурая леди Ходят парой. Заходите ко мне в гости И ублажите паренька ещё разок.
4 unread messages
Shock waves to a tired brain Sends that hungry lady to my door again She's my shelter from the storm when I feel the rain Entertaining white powder I feel I'm dry-docked and tongue-tied Heaven sends a stretcher for the kids to ride I might just escape while the others might die Riding on a high of white powder

Находящийся в шоке измученный мозг Снова ведёт эту голодную леди к моим дверям. Она укрывает меня от бури, когда на меня льётся дождь, И ублажает белой пудрой. Во рту пересохло, заплетается язык. Небеса шлют ребятам скорую помощь с носилками, Чтобы их увезти. Я, может, и соскочу, а вот другие могут отдать концы, Находясь под кайфом от белой пудры.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому