Say goodbye to loneliness
Say goodbye to Marlon Brando
Say goodbye to latitudes
And the confusion that surrounds you
Попрощайтесь с одиночеством.
Попрощайтесь с Марлоном Брандо.
Попрощайтесь с всевозможными свободами
И с окружающей вас неразберихой.
2
unread messages
Say goodbye to misery
Say goodbye to the morning news
Say goodbye to prime time
And the fools that choose to view
Попрощайтесь с печалью.
Попрощайтесь с утренними новостями.
Попрощайтесь с телепередачами, идущими в прайм-тайм,
И дураками, которые их смотрят.
3
unread messages
Say goodbye to Wendy
Say goodbye to Rhonda
Say goodbye to the Beach Boys
From the Palisades to Kona
Попрощайтесь с Венди.
Попрощайтесь с Рондой.
Попрощайтесь с «Бич Бойз»
От Нью-Йорка до Гавайев2.
4
unread messages
Say goodbye to Glasnost
Say goodbye to Malathion
Say goodbye to the clowns in congress
And the belt around Orion
Попрощайтесь с «гласностью».
Попрощайтесь с Карбофосом.
Попрощайтесь с клоунами в Конгрессе
И с поясом Ориона.
5
unread messages
Say goodbye to the tabloids
Say goodbye to diet soda
Say goodbye to new age music
From the Capa to the Coda
Попрощайтесь с таблоидами.
Попрощайтесь с диетической газировкой.
Попрощайтесь с музыкой «нью-эйдж»
С первой и до последней ноты.
6
unread messages
Say goodbye to gridlock
Goodbye to Dolly's chest
Goodbye to the ozone layer
If there's any of it left
Попрощайтесь с дорожной пробкой.
Попрощайтесь с грудью Долли Партон.
Попрощайтесь с озоновым слоем,
Если от него ещё что-то осталось.
7
unread messages
Don't it make you wanna crawl back
to the womb
Find a sanitarium rent yourself a room
This overload is edging me further out to sea
I need to put some distance
between overkill and me
Разве вам не хочется залезть обратно
В материнскую утробу,
Найти себе санаторий, снять в нём комнату?
От этого напряжения я заплываю всё дальше в море.
Мне необходимо дистанцироваться
От этого беспредела.
8
unread messages
Say goodbye to Jackie Collins
Say goodbye to illiterate fools
Goodbye to evangelists and
Geeks with power tools
Попрощайтесь с Джеки Коллинз.
Попрощайтесь с необразованными дураками,
С проповедниками
И без конца сверлящими дебилами с электроинструментами.
9
unread messages
Goodbye to statuettes
Say goodbye to lists
Say goodbye to articles on
Who the senator kissed
Попрощайтесь с оскаровскими статуэтками.
Попрощайтесь со списками номинантов.
Попрощайтесь со статьями о том,
С кем целовался сенатор.
10
unread messages
Say goodbye to hair styles
Goodbye to heaven's gate
Goodbye to Rocky Five
Six, Seven and Eight
Попрощайтесь с модными причёсками.
Попрощайтесь с райскими вратами.
Попрощайтесь с пятой, шестой, седьмой
И восьмой серией фильма о Рокки Бальбоа.