E

Elton john

The diving board

Voyeur English / Английский язык

1 unread messages
I'm looking, I'm looking back I'm trying to imagine this and that The simple mathematics making up the map Insurance of protection from immediate collapse

Я оглядываюсь в прошлое В попытке воспроизвести в памяти те или иные события. Путём нехитрых вычислений я рисую карту действий — Мою гарантию зашиты от мгновенной гибели.
2 unread messages
I'm watching, I'm watching you A voyeur from a different point of view The solitary eyes that I've been looking through Committed to connecting the old ways to the new

Я подсматриваю за тобой, Словно вуайерист, но только в хорошем смысле. Мой одинокий взгляд Пытается разглядеть в прошлом что-то новое.
3 unread messages
And I see things Through a curtain blowing back against the rain Through the crack in a door that heaves with pain And through every gap that gives away some secret in the dark I'll come away with something to keep you in my heart

И я смотрю на происходящее Сквозь завесу от дождя, Сквозь трещину в двери, которую повело от боли, И сквозь каждую щёлочку, Что открывает вид на кое-какие тайны в темноте. И я уйду отсюда с чем-то, что позволит мне Сохранить тебя в моём сердце.
4 unread messages
I'm searching, I'm setting out To prove without a shadow of a doubt The age-old contradiction that's hovering about A whisper in the darkness holds more truth than a shout

Я намереваюсь найти доказательства, Чтобы не осталось ни тени сомнения. Это вечное противоречие, витающее в воздухе. Шёпот в темноте звучит естественнее крика.
5 unread messages
I'm waiting, I'm waiting for Telltale footsteps on the bedroom floor A brokenhearted lover simply looking for Relief that's temporary from her dirty little war

Я ожидаю услышать Предательские шаги в спальне. Влюблённый с разбитым сердцем ищет Временного облегчения от её маленькой грязной войны.
6 unread messages
And I see things From the ceilings of a hundred hotel rooms From a satellite that's bouncing off the moon And from every telescope that's focused in on someplace dark I'll come away with something to keep you in my heart

И я смотрю на происходящее С потолков сотен гостиничных номеров, С отрикошетившего от Луны спутника, И через каждый, Нацеленный куда-то в темноту вселенной телескоп. И я уйду отсюда с чем-то, что позволит мне Сохранить тебя в моём сердце.
7 unread messages
Yes I see things From the highest branch that looks directly in Through a hawk's eyes gliding silent on the wind And in every secret rendezvous where illicit lovers park I'll come away with something to keep you in my heart

Да, я вижу происходящее, Взобравшись на самую высокую ветку, С которой видно всё, Я вижу это глазами бесшумно парящего на ветру ястреба. Я вижу место каждого тайного свидания влюблённых. И я уйду отсюда с чем-то, что позволит мне Сохранить тебя в моём сердце.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому