Said from the start that you'd be mine
But now it just seems I'm just wasting your time
If only you knew the hurt I've been through
You'll be sorry to see me go
You'll be sorry to see me go
Вначале я говорил, что ты будешь моей,
Но теперь похоже, я трачу на тебя время впустую.
Если б ты только знала, через что я прошёл.
Ты пожалеешь, когда я уйду.
Ты пожалеешь, когда я уйду.
2
unread messages
I've always done the best that I could
To make you happy like I should
If only you knew what I've heard about you
You'll be sorry to see me go
You'll be sorry to see me go
Как и положено, я изо всех сил старался
Осчастливить тебя.
Если б ты только знала, чего я о тебе наслушался.
Ты пожалеешь, если я уйду.
Ты пожалеешь, если я уйду.
3
unread messages
I could have understood it if I'd been bad
But people tell me I'm the best that you've had
So there's something I want you to know
I think you'll be sorry to see me go
You'll be sorry to see me go
Ладно, если бы я был плохим,
Но люди мне говорят, что я лучший из всех, кто у тебя был.
Так вот что я хочу тебе сказать.
Полагаю, ты пожалеешь, если я уйду.
Ты пожалеешь, если я уйду.
4
unread messages
You said from the start that you'd be mine
But now it just seems I'm just wasting your time
If only you knew the hurt I've been through
You'll be sorry (sorry) to see me go
You'll be sorry to see me go
Вначале ты говорила, что будешь моей,
Но теперь похоже, я трачу на тебя время впустую.
Если б ты только знала, через что я прошёл.
Ты пожалеешь, когда я уйду.
Ты пожалеешь, когда я уйду.