T'en va pas
Si tu l'aimes t'en vas pas
Papa si tu l'aimes dis-lui
Qu'elle est la femme de ta vie
Papa ne t'en va pas
On peut pas vivre sans toi
T'en vas pas au bout de la nuit
Не уходи,
Если ты любишь ее, не уходи.
Папа, если ты любишь ее, скажи ей,
Что она — женщина твоей жизни.
Папа, не уходи,
Мы не сможем жить без тебя.
Не уходи на исходе ночи.
2
unread messages
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n'en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
On ira plus au ciné tous les trois
Ночь, ты меня пугаешь,
Ночь, ты так длинна.
Словно вор, прокравшись,
Ты ушел без меня.
И мы больше никогда не пойдем в кино втроем.
3
unread messages
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n'en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
Papa si tu pensais un peu à moi
Ночь, ты меня пугаешь,
Ночь, ты так длинна.
Словно вор, прокравшись,
Ты ушел без меня.
Папа, если ты хоть немного думаешь обо мне...
4
unread messages
Où tu vas, quand tu t'en vas d'ici
J'arrive pas à vivre sans toi
Avec la femme de ta vie
Papa fais pas d'conneries
Quand on s'aime on s'en va pas
On ne part pas en pleine nuit
Куда ты пойдешь, когда нас покинешь?
Я не смогу жить без тебя
С женщиной твоей жизни.
Папа, не делай глупостей,
Когда любят — не уходят,
Не уходят посреди ночи.
5
unread messages
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n'en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
Tu m'emmèneras jamais au USA
Ночь, ты меня пугаешь,
Ночь, ты так длинна.
Словно вор, прокравшись,
Ты ушел без меня.
Ты никогда не увезешь меня в США.
6
unread messages
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n'en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
Papa j't'assure arrête ton cinéma
Ночь, ты меня пугаешь,
Ночь, ты так длинна.
Словно вор, прокравшись,
Ты ушел без меня.
Папа, я тебя умоляю, прекрати эту глупость.
7
unread messages
Nuit tu me fais peur
Nuit tu n'en finis pas
Comme un voleur
Il est parti sans moi
Papa j'suis sûre qu'un jour tu reviendras
Ночь, ты меня пугаешь,
Ночь, ты так длинна.
Словно вор, прокравшись,
Ты ушел без меня.
Папа, я уверена, что однажды ты вернешься.