E

Elodie martelet

L'affec-tueuse

Les saisons French / Французский язык

1 unread messages
Nos brillants instants sont semblables Au soleil qui dore notre peau Quand étendus liés dans le sable Nos corps sont plus fluides que l’eau

Наши светлые моменты похожи На солнце, которое золотит нашу кожу. Распростёртые на песке, наши переплетённые тела Более текучи, чем вода.
2 unread messages
Mais quand nous nous coulons en elle Et que nous nageons côte à côte Nos mains liées effleurent le ciel Aux crêtes des vagues les plus hautes

Но когда мы погружаемся в неё И плывем бок о бок, Наши сплетённые руки касаются неба На гребнях самых высоких волн.
3 unread messages
Trempés nous partageons le sel Qui laisse son goût sur nos lèvres Nous sommes au-­delà du réel Quand l’eau salée rince nos fièvres

Мокрые насквозь, мы делим соль, Что оставляет вкус на наших губах. Мы за гранью реальности, Когда соленая вода смывает наш жар.
4 unread messages
Ne nous soucions plus du possible Dans notre bonheur indicible Si nous ne changeons les saisons C’est qu’il nous faudrait une raison

Не будем больше беспокоиться о возможном В нашем несказанном счастье. Если мы не меняем времена года, То это потому, что нам нужна причина.
5 unread messages
La neige et le sable Nous trouvent semblables, enlacés Et chaque saison est une raison De vieillir à tes côtés La neige et le sable Nous trouvent semblables, enlacés Et chaque saison est une raison De vieillir à tes côtés

И снег, и песок одинаково Находят нас в объятиях друг друга. И каждое время года – причина, Чтобы состариться рядом с тобой. И снег, и песок одинаково Находят нас в объятиях друг друга. И каждое время года – причина, Чтобы состариться рядом с тобой.
6 unread messages
Les cristaux de glace sont pareils Au cristallin de nos sourires Que chacun de nos regards veille A ne jamais laisser mourir Et quand nous nous roulons dans la neige A nous battre comme des enfants Nos rires de joie sont les arpèges D’une musique que le monde entend

Кристаллы льда так же сияют, Как наши улыбки, И наши взгляды стремятся Не дать этому сиянию угаснуть. И когда мы катаемся по снегу, Борясь, словно дети, Наш радостный смех – это аккорды Музыки, которую слушает мир.
7 unread messages
Les flammes de la cheminée Laissent des ombres sur nos visages Notre mystère y est caché Nous seuls en savons le message Notre monde n’a plus de limites Plus rien ne nous est illicite Si nous ne changeons les saisons C’est qu’elles sont belles comme elles sont

Пламя камина Бросает тени на наши лица. Там скрыта наша тайна. Только мы знаем суть: Наш мир не имеет границ, Для нас больше нет ничего запретного. Если мы не меняем времена года, То это просто потому, что они прекрасны такие как есть.
8 unread messages
La neige et le sable Nous trouvent semblables, enlacés Et chaque saison est une raison De vieillir à tes côtés La neige et le sable Nous trouvent semblables, enlacés Et chaque saison est une raison De vieillir à tes côtés

И снег, и песок одинаково Находят нас в объятиях друг друга. И каждое время года – причина, Чтобы состариться рядом с тобой. И снег, и песок одинаково Находят нас в объятиях друг друга. И каждое время года – причина, Чтобы состариться рядом с тобой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому