E

Elodie martelet

L'affec-tueuse

Toi French / Французский язык

1 unread messages
Juste un peu plus près… Viens contre moi Juste un peu plus près… Viens contre moi

Ещё чуть ближе, Подойди ко мне. Ещё чуть ближе, Подойди ко мне.
2 unread messages
Mais qui a pris le droit… De changer la donne Qui se prend pour un roi, qu’il se montre si c’est un homme Je lui montrerai… qu’il a fait erreur Quand il a enlevé… cette femme sans peur Toi mon amie, toi ma soeur Toi mon abri, toi mon âme soeur…

Тот, кто взял на себя право Всё изменить, Кто считает себя королём, пусть покажет, что он мужчина. А я покажу ему, Что он совершил ошибку, Когда забрал Эту бесстрашную женщину. Тебя, моя подруга, тебя, моя сестра, Тебя — мой приют, мою родственную душу.
3 unread messages
Je croyais n’avoir rien à craindre, tu me l’avais appris Tu sais j’ai voulu te rejoindre quand ils me l’ont dit Mais j’ai encore trop à faire sur cette fichue terre Mais je sais au moins que cette vie est la dernière

Я думала, что мне нечего бояться, ты научила меня этому. Знаешь, я хотела присоединиться к тебе, когда мне сказали... Только мне еще слишком много предстоит сделать на этой проклятой земле. Но, по крайней мере, я знаю, что эта жизнь – последняя.
4 unread messages
Montre-moi ton visage… Rien n’a changé Il reste le rivage… De nos belles années Je crois que tout ne pourra pas… être à sa place Si je n’te vois plus derrière moi dans la glace

Покажи мне свое лицо. Ничего не изменилось, Остаётся берег Наших счастливых лет. Не думаю, что все может быть хорошо, если я больше не увижу тебя в зеркале позади себя.
5 unread messages
Ne sommes-nous pas frère et soeur Nous qui avons partagé Le même foyer aux mêmes heures Jusqu’aux bras qui nous ont bercés Toi mon amie, toi ma soeur Toi mon abri, toi mon âme soeur

Разве мы не брат и сестра, Мы, которые делили Один и тот же дом, одно и то же время, Одни объятия, которые нас баюкали? Ты моя подруга, ты моя сестра, Ты мой приют, моя родственная душа.
6 unread messages
Je croyais n’avoir rien à craindre, tu me l’avais appris Tu sais j’ai voulu te rejoindre quand ils me l’ont dit J’ai encore trop à faire sur cette fichue terre Mais je sais au moins que cette vie est la dernière Que cette vie est la… dernière

Я думала, что мне нечего бояться, ты научила меня этому. Знаешь, я хотела присоединиться к тебе, когда мне сказали... Только мне еще слишком много предстоит сделать на этой проклятой земле. Но, по крайней мере, я знаю, что эта жизнь – последняя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому