E

Elodie frege

Élodie Frégé

De l'eau French / Французский язык

1 unread messages
Le long d'une joue une larme Suffit parfois à faire taire le vacarme Un silence, un blanc, une pause Même si c'est pas grand chose, Moi je dis ça s'arrose!

Текущей по щеке слезы Иногда достаточно, чтобы унять шум. Тишина, пауза, молчание... Даже если это и не великое дело, Я говорю: это надо отметить!
2 unread messages
De l'eau pour noyer chagrins et peines Oui de l'eau pour éteindre colères et haines Si tout le monde pouvait verser...

Воды – чтобы утопить печали и горести, Воды – чтобы погасить гнев и ненависть, Если бы все могли пролить слёзы...
3 unread messages
Dans l'océan, dans le désert J'apporte ma goutte d'eau Comme d'autres leur grain de sel Elle roule, elle coule, elle se dépose Même si c'est pas grand chose Moi je dis ça s'arrose!

В океан и пустыню Я несу свою каплю слез, Как другие — крупицу соли. Она скатывается, течёт, собирается... Даже если это и не великое дело, Я говорю: это надо отметить!
4 unread messages
De l'eau pour noyer chagrins et peines Oui de l'eau pour éteindre colères et haines Si tout le monde pouvait verser...

Воды – чтобы утопить печали и горести, Воды – чтобы погасить гнев и ненависть, Если бы все могли пролить слёзы...
5 unread messages
Même si c'est pas grand chose Moi je dis ça s'arrose!

Даже если это и не великое дело, Я говорю: это надо отметить!
6 unread messages
De l'eau pour noyer chagrins et peines Oui de l'eau pour éteindre colères et haines Si tout le monde pouvait verser...

Воды – чтобы утопить печали и горести, Воды – чтобы погасить гнев и ненависть, Если бы все могли пролить слёзы...
7 unread messages
Un monde lacrymal N'irait pas si mal On manque de liquide Pour moi c'est limpide Si chacun pouvait verser une larme

Мир, который может плакать, Не будет плохим, Нам не хватает воды – Для меня это очевидно. Ели бы каждый мог пролить слёзы..

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому