E

Elodie

Un'altra vita

Tutto questo Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Una donna che prende per mano un bambino e attraversa veloce la strada, una scelta che hai fatto di cui non sei fiera, ma vada come vada uno squarcio che porti nel cuore qualche cosa da non dimenticare e la volta che mi hai fatto male anche se per errore, quello stupido errore.

Женщина, берет за руку малыша И быстро переходит дорогу, Ты не гордишься своим выбором, Но будь, что будет. Рана, что у тебя на сердце, Что-то, чего не забыть, И тот раз, когда ты сделал мне больно, даже если по ошибке, По глупой ошибке.
2 unread messages
Una goccia di pioggia che cade dal cielo e ti chiedi dov'è il tuo riparo, quella faccia che indossi se non sei sincera e il resto non è chiaro e l’istante che cambia una vita, la rinascita in una ferita, il silenzio che cerchi anche in mezzo al rumore.

Капля дождя падает с неба И ты спрашиваешь — где твое убежище? Лицо, которое ты надеваешь на себя, когда не откровенна, И все остальное не ясно. Мгновение, которое меняет жизнь, Возрождение в страдании, Тишина, которую ты ищешь даже среди шума.
3 unread messages
Ecco non ho più parole, tutto ha perso ogni colore, ti prego di lasciarmi andare e poi ti prego di restare tu quante vite vuoi dimenticare e quante stelle spegni e fai cadere. È tardi per noi due ma è troppo presto ed io non so scordarmi tutto questo. Tutto questo.

Ну вот, у меня нет больше слов, Всё потеряло яркий свет. Я прошу тебя — позволь мне уйти! а потом, — пожалуйста, останься! Сколько жизней ты хочешь забыть? И сколько звезд гасишь и заставляешь падать? Поздно для нас двоих, или слишком рано... И я не знаю, как забыть мне всё это? Всё это.
4 unread messages
Una notte infedele che resta un pensiero e ti sentirai in colpa comunque, Quell’orgoglio che provi nell’esser diversa e non una qualunque, E la sveglia che suona in ritardo Il dissenso che hai nello sguardo La paura di andare se non vuoi tornare.

Вероломная ночь остаётся в памяти, И ты будешь чувствовать свою вину, в любом случае, Эта гордость, когда пытаешься быть другой, а не такой, как все, И будильник, который звенит с опозданием, Несогласие в твоем взгляде, Страх уйти, когда не хочешь возвращаться.
5 unread messages
Ecco non ho più parole, tutto ha perso ogni colore, ti prego di lasciarmi andare e poi ti prego di restare tu quante vite vuoi dimenticare e quante stelle spegni e fai cadere. È tardi per noi due ma è troppo presto ed io non so scordarmi tutto questo. Tutto questo.

Ну вот, у меня нет больше слов, Всё потеряло яркий свет. Я прошу тебя — позволь мне уйти! а потом, — пожалуйста, останься! Сколько жизней ты хочешь забыть? И сколько звезд гасишь и заставляешь падать? Поздно для нас двоих, или слишком рано... И я не знаю, как забыть мне всё это? Всё это.
6 unread messages
È tardi per noi due ma è troppo presto ed io non so scordarmi tutto questo. Tutto questo.

Поздно для нас двоих, или слишком рано... И я не знаю, как забыть мне всё это? Всё это.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому