E

Elodie

Tutta colpa mia

Sono pazza di te Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Comunque vada sarà un grande successo Anche se è notte tornerà giorno presto È un’atmosfera da sdrammatizzare Momento no da non enfatizzare Pensavo tutto quello che non ho detto Le mie intenzioni a chiave dentro un lucchetto Potevo vendermi in un’apparenza Bastava vivere la sufficienza

В любом случае, это будет грандиозный успех. Даже если сейчас ночь, скоро вернется день. Эту атмосферу необходимо разрядить, Не принимать неудачи близко к сердцу. Я думала все то, о чем не сказала, Заперла внутри, на замок, свои намерения. Я могла бы продать себя, для виду, Достаточно было бы жить вполсилы.
2 unread messages
Ma sono pazza di te Su questo non ci piove Sono pazza di te di te Perché chi sei mi commuove Io sono pazza di te Della tua immaginazione Di come vivere ti fa costruire Un voler bene che diventa amare

Но я без ума от тебя – В этом нет сомнений. Я без ума от тебя, от тебя, Потому что ты такой, как есть, меня волнуешь. Я без ума от тебя, От твоего воображения, От того, как жизнь заставляет тебя выстраивать Симпатию, которая превращается в любовь.
3 unread messages
Io sono pazza di te Irrimediabilmente E sono pazza di te Dell’espressione disarmata che fai mentre sbagli L’universo è nei dettagli E mi piace come parli

Я без ума от тебя, Безнадежно. Я без ума от тебя, От обезоруживающего выражения На твоем лице, когда ты ошибаешься. Вселенная – в деталях. И мне нравится, как ты говоришь.
4 unread messages
Comunque vada è solo adesso che conta Ma tu lo sai sognare dove ci porta Sarà un disegno da perfezionare Un’altra frase da non ribadire

В любом случае, только то, что сейчас, имеет значение. А ты знаешь, как мечтать о том, куда это приведет нас. Это будет набросок для дальнейшего совершенствования, Еще одна неповторимая фраза.
5 unread messages
Ma sono pazza di te Su questo non ci piove Sono pazza di te di te Perché chi sei mi commuove Io sono pazza di te Della tua immaginazione Di come vivere ti fa costruire Un voler bene che diventa amare

Но я без ума от тебя – В этом нет сомнений. Я без ума от тебя, от тебя, Потому что ты такой, как есть, меня волнуешь. Я без ума от тебя, От твоего воображения, От того, как жизнь заставляет тебя выстраивать Симпатию, которая превращается в любовь.
6 unread messages
Io sono pazza di te Irrimediabilmente E sono pazza di te Dell’espressione disarmata che fai mentre sbagli

Я без ума от тебя, Безнадежно. Я без ума от тебя, От обезоруживающего выражения На твоем лице, когда ты ошибаешься.
7 unread messages
E sono pazza di te Della tua immaginazione Di come vivere ti fa costruire Un voler bene che diventa amare

Я без ума от тебя, От твоего воображения, От того, как жизнь заставляет тебя выстраивать Симпатию, которая превращается в любовь.
8 unread messages
E sono pazza di te Irrimediabilmente E sono pazza di te Dell’espressione disarmata che fai mentre sbagli L’universo è nei dettagli E mi piace come parli

Я без ума от тебя. Безвозвратно. Я без ума от тебя, От обезоруживающего выражения На твоем лице, когда ты ошибаешься. Вселенная – в деталях. И мне нравится, как ты говоришь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому