E

Elliott smith

Roman candle

Condor Ave. English / Английский язык

1 unread messages
She took the Oldsmobile out past Condor avenue And she locked the car and slipped past into rhythmic quietude Lights burning, voice dry and hoarse I threw the screen door like a bastard back and forth The chimes fell over each other, I fell onto my knees The sound of the car driving off made me feel diseased A sick shouting like you hear at the fairground Now I'm picking up to put away anything of yours that's still around I don't know what to do with your clothes or your letters It'll make a whisper out of you

Она села в «Олдсмобиль» и вырулила на Кондор-Авеню; Заперла все двери и проскользнула в равномерную тишину... Свет лампы, сдержанный и хриплый голос... Я бил дверью, как озверевший, снова и снова... Колокольчики упали друг на друга, я упал на колени; От звука уезжающей машины мне стало плохо. Безумный крик, какой можно услышать на ярмарке... А теперь я поднимаюсь, чтобы убрать подальше все твои вещи. Не знаю, что делать с твоей одеждой и письмами; Ты останешься лишь шёпотом...
2 unread messages
She took the Oldsmobile out past Condor avenue The fairground's lit A drunk man sits by the gate she's driving through Got his hat tipped, bottle back in between his teeth Looks like he's buried in the sand at the beach I can't think about you driving off to leave barely awake To take a little nap while the road is straight I wish that car had never been discovered They took away the bottle and the hat he was under That's the one thing that he could never do And it'll make a whisper out of you

Она села в «Олдсмобиль» и вырулила на Кондор-Авеню; Ярмарочная площадь залита светом, У ворот, через которые она проезжает, сидит какой-то пьяница: Шапка набекрень, в зубах — бутылка... Выглядит так, будто его зарыли в песке на пляже. Мне тяжело думать о том, как ты уезжаешь, хотя клонит в сон, Решаешь вздремнуть секунду, пока дорога прямая... Лучше бы машину так и не нашли... Скорая забрала бутылку и шапку, которой он был накрыт: Самому ему это было не под силу... 2
3 unread messages
She took the Oldsmobile out past Condor avenue Cops were running around the scene looking for some kind of clue They never get uptight when a moth gets crushed Unless a light bulb really loved him very much I'm lying down, blowing smoke from my cigarette Little whisper smoke signs that you'll never get You're in your Oldsmobile driving by the moon Headlights burning bright ahead of you And someone's burning out, out on Condor avenue Trying to make a whisper out of you

И ты останешься лишь шёпотом...
4 unread messages
What a shitty thing to say Did you really mean it? You never said a word to me about what passed between us So now I'm leaving you alone You can do whatever the hell you want to Na na-na-na na-na

Она села в «Олдсмобиль» и вырулила на Кондор-Авеню; Копы сновали у разбитой машины в поисках каких-то улик... Их никогда не волнует, когда погибает мотылёк, Если только лампочка на самом деле его не любила... Я лежу и выдуваю дым из сигареты: маленькие Секретные дымные знаки, которые никогда до тебя не дойдут: Ты в своём «Олдсмобиле», проезжаешь мимо Луны... Фары ярко горят, освещая твой путь... А кто-то сгорает дотла здесь, на Кондор-Авеню, Пытаясь превратить тебя в шёпот...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому