E

Ella endlich

Die süße Wahrheit

Was wäre wenn German / Немецкий язык

1 unread messages
Da war'n Tage voll Musik, Musik die in uns klang Ich vermiss diese Musik, Du nicht Da war Liebe gar nicht weit, Gar nicht weit davon auch Glück Sag es tut dir furchtbar leid, Es hilft nicht

Бывали дни, наполненные музыкой, Музыкой, что звучала в нас. Я по той музыке скучаю, Ты – нет. Любовь была тогда совсем близко, Счастье тоже было неподалеку. Сказать, что тебе ужасно жаль – Бесполезно.
2 unread messages
Alles endet hier am Bahnsteig, Küss mich noch mal So erwartet mich die Freiheit, Bis irgendwann einmal

Все заканчивается здесь, на перроне, Поцелуй меня еще раз. Меня ожидает свобода, Когда-нибудь, может, свидимся.
3 unread messages
Doch, was wäre wenn, Ich dich irgendwie doch kenn Du hieltest diesen Zug für mich, Mit bloßen Händen auf Und, was wäre wenn, Ich mich zurück zu dir verrenn So naiv und schön ist dieses wenn

Но что, если – Ведь я, в конце концов, знаю тебя – Ты задержишь этот поезд ради меня, Собственными руками. И что, если Я вернусь к тебе. Столь наивно и красиво это «если».
4 unread messages
Da war immer dein Gespür, Dein Gespür für den Moment Doch jetzt schließt sich diese Tür, Die uns trennt Alles endet hier am Anfang, Auf nimmer wiederseh'n Alles endet hier am Anfang, Trotzdem will ich's nicht versteh'n

Тогда ты всегда чувствовал, Чувствовал нужный момент, Но теперь захлопывается та дверь, Что разделяет нас. Все заканчивается тут, в начале, Больше никогда не увидимся. Все заканчивается тут, в начале, Но я все еще этого не желаю понять.
5 unread messages
Komm, was wäre wenn, Ich dich irgendwie doch kenn Du hieltest diesen Zug für mich Mit letzter Kraft noch auf Und, was wäre wenn, Ich mich zurück zu dir verrenn Ich träume wenn, Ich träum, was wäre wenn

Да ладно, а что, если – Ведь я, в конце концов, знаю тебя – Ты все же задержишь этот поезд ради меня, Из последних сил. И что, если Я вернусь к тебе. Я представляю себе «если», Представляю, «а что, если».
6 unread messages
Endstation Sehnsucht, (Mhhh) Endstation Sehnsucht, für uns

Трамвай «Желание», [1] (М-м-м) Трамвай «Желание», между нами.
7 unread messages
Komm, was wäre wenn, Ich dich irgendwie doch kenn Du hieltest diesen Zug für mich Mit letzter Kraft noch auf Und, was wäre wenn, Wir uns doch noch finden und nicht trenn'n So naiv und schön ist dieses wenn

Брось, а что, если – Ведь я, в конце концов, знаю тебя – Ты все же задержишь этот поезд ради меня, Из последних сил. И что, если, Мы все же обретем друг друга и больше не расстанемся. Столь наивно и красиво это «если».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому