Da war'n Tage voll Musik,
Musik die in uns klang
Ich vermiss diese Musik,
Du nicht
Da war Liebe gar nicht weit,
Gar nicht weit davon auch Glück
Sag es tut dir furchtbar leid,
Es hilft nicht
Бывали дни, наполненные музыкой,
Музыкой, что звучала в нас.
Я по той музыке скучаю,
Ты – нет.
Любовь была тогда совсем близко,
Счастье тоже было неподалеку.
Сказать, что тебе ужасно жаль –
Бесполезно.
2
unread messages
Alles endet hier am Bahnsteig,
Küss mich noch mal
So erwartet mich die Freiheit,
Bis irgendwann einmal
Все заканчивается здесь, на перроне,
Поцелуй меня еще раз.
Меня ожидает свобода,
Когда-нибудь, может, свидимся.
3
unread messages
Doch, was wäre wenn,
Ich dich irgendwie doch kenn
Du hieltest diesen Zug für mich,
Mit bloßen Händen auf
Und, was wäre wenn,
Ich mich zurück zu dir verrenn
So naiv und schön ist dieses wenn
Но что, если –
Ведь я, в конце концов, знаю тебя –
Ты задержишь этот поезд ради меня,
Собственными руками.
И что, если
Я вернусь к тебе.
Столь наивно и красиво это «если».
4
unread messages
Da war immer dein Gespür,
Dein Gespür für den Moment
Doch jetzt schließt sich diese Tür,
Die uns trennt
Alles endet hier am Anfang,
Auf nimmer wiederseh'n
Alles endet hier am Anfang,
Trotzdem will ich's nicht versteh'n
Тогда ты всегда чувствовал,
Чувствовал нужный момент,
Но теперь захлопывается та дверь,
Что разделяет нас.
Все заканчивается тут, в начале,
Больше никогда не увидимся.
Все заканчивается тут, в начале,
Но я все еще этого не желаю понять.
5
unread messages
Komm, was wäre wenn,
Ich dich irgendwie doch kenn
Du hieltest diesen Zug für mich
Mit letzter Kraft noch auf
Und, was wäre wenn,
Ich mich zurück zu dir verrenn
Ich träume wenn,
Ich träum, was wäre wenn
Да ладно, а что, если –
Ведь я, в конце концов, знаю тебя –
Ты все же задержишь этот поезд ради меня,
Из последних сил.
И что, если
Я вернусь к тебе.
Я представляю себе «если»,
Представляю, «а что, если».
6
unread messages
Endstation Sehnsucht,
(Mhhh)
Endstation Sehnsucht, für uns
Трамвай «Желание», [1]
(М-м-м)
Трамвай «Желание», между нами.
7
unread messages
Komm, was wäre wenn,
Ich dich irgendwie doch kenn
Du hieltest diesen Zug für mich
Mit letzter Kraft noch auf
Und, was wäre wenn,
Wir uns doch noch finden und nicht trenn'n
So naiv und schön ist dieses wenn
Брось, а что, если –
Ведь я, в конце концов, знаю тебя –
Ты все же задержишь этот поезд ради меня,
Из последних сил.
И что, если,
Мы все же обретем друг друга и больше не расстанемся.
Столь наивно и красиво это «если».