Elisabeth:
Ich schöpfe Kraft aus der Arbeit, die wir tun. I
ch habe den Weg zurück ins Leben gefunden,
denn ich habe erkannt, dass Gott und die Liebe eins sind. Man kann sie nicht trennen.
ЕЛИЗАВЕТА:
Черпаю силы из дела, которое творим. Нашла обратный к жизни путь, ведь я узнала, что Господь и любовь едины. Нельзя их разделить.
2
unread messages
Wenn es still ist, kann man Herzen sprechen hören
Wenn keine großen Worte diese Ruhe stören
Когда вокруг тишина, то можно услышать,
как сердце говорит,
Если только высокопарные слова
не нарушат эту тишину.
3
unread messages
Und es braucht Zeit, bis irgendwann
Ein verstummtes Herz
Sein langes Schweigen brechen kann
Но требуется время для того,
Чтобы заставить онемевшее сердце
Вновь заговорить.
4
unread messages
Guda:
Doch dann erzählt es wie ein kleines Kind
Den Teil einer Geschichte, die wir alle sind
ГУДА:
Но тогда оно начнет рассказывать, как дитя,
Часть той истории, которой все мы есть.
5
unread messages
Sophie:
Und man hört zu und lässt sich ein
Bis man plötzlich spürt
Ein Teil des anderen zu sein
СОФИЯ:
И вслушиваются в то, что оно говорит
До того, пока не станут сами
частью кого-нибудь другого.
6
unread messages
Elisabeth:
Ein stiller Augenblick, ein schweigender Moment
Wir begegnen uns im andern
und erkennen wer wir sind
ЕЛИЗАВЕТА:
Тихий миг, безмолвный момент,
Мы в других встречаем себя и узнаем,
кем мы есть.
7
unread messages
Sophie:
Wir alle suchen nach der Heimat,
die nur das Herz erkennt
СОФИЯ:
Все мы ищем Родину,
которую способно только сердце распознать.
8
unread messages
Elisabeth:
Es ist die Heimat, die man Liebe nennt.
ЕЛИЗАВЕТА:
Это та Родина, которую любовью называют.
9
unread messages
Liebe ist alles
Liebe umhüllt die ganze Welt
Liebe gibt alles
Sie ist die Hoffnung, die uns trägt und die uns hält
Liebe sagt alles
Weil sie auch das unsagbare sagt
Liebe ist alles
Wonach das Leben fragt
Любовь – это все,
Любовь окутывает весь мир,
Любовь все дает,
Она надежда, что нас ведет,
что нас поддерживает.
Любовь – это все,
Ведь она говорит даже то,
что сказать не возможно.
Любовь – это все,
Чего хочет жизнь.
10
unread messages
Sophie:
Die Liebe treibt uns an, das Leben zu durchqueren
СОФИЯ:
Любовь нас ведет вперед, вперед по жизни.
11
unread messages
Guda:
Denn durch sie kann ein Herz nach Hause kehren
ГУДА:
Ведь только через нее
сердце может возвратиться домой.
12
unread messages
Sophie und Guda:
Und nur die Liebe hat die Kraft
Sie gibt uns das Vertrauen,
Das einen tiefen Frieden schafft
СОФИЯ И ГУДА:
И вот любовь обладает силой,
Она дает надежду нам,
Что создает покой.
13
unread messages
Elisabeth:
Und es ist dieses Vertrauen,
das uns am Leben hält
Ein rückhaltloses Fallen
ЕЛИЗАВЕТА:
И это то доверие, которое нас заставляет жить.
Паденье без возврата
14
unread messages
Alle:
In die Arme dieser Welt
Und wir können uns begegnen
Wir halten aneinander fest
Weil alles was uns ausmacht Liebe ist
ВСЕ:
В руки этого мира,
И мы можем встретиться,
Друг друга крепко держим,
Ведь все, что нас создает – это любовь.
15
unread messages
Sophie:
Liebe ist der Fluss, der uns durchs Leben trägt
СОФИЯ:
Любовь – река, что нас несет по жизни.
16
unread messages
Guda:
Ein warmer Mantel, der sich um die Seele legt
ГУДА:
Теплое пальто, что лежит на душе.
17
unread messages
Sophie und Guda:
Liebe atmet Dankbarkeit, Milde und Geduld!
СОФИЯ И ГУДА:
Любовь дышит благодарностью,
нежностью и терпением!
18
unread messages
Elisabeth:
Liebe duldet alles, deshalb kennt sie
Keine Schuld!
Keine Schuld!
ЕЛИЗАВЕТА:
Любовь все стерпит, ведь она
Не знает обязательств!
Не знает обязательств!1