E

Elisabeth die legende einer heiligen

Elisabeth – Die Legende einer Heiligen

Miserere German / Немецкий язык

1 unread messages
KONRAD Ich hätte Euch vor diesem Unheil bewahren müssen. Der Herr möge mir verzeihen, dass ich Euch allein gelassen habe. Aber Euer Seelenheil ist in Gefahr, wenn Ihr Euch meinen Anweisungen widersetzt. Ihr solltet Wohltätigkeit zeigen, nicht selbst für Euch in Anspruch nehmen. Bereuet und flehet Gott um Vergebung Eurer Sünden an. Kasteit Euren Körper und läutert Euer Fleisch, dass Ihr zur allerreinsten Dienerin Gottes werdet.

КОНРАД: Я должен Вас от этого несчастья уберечь. Господи, прости меня, что Вас оставил я. Но Ваше спасение души будет в опасности, если вы не последуете моим наставлениям. Вы должны показать благотворительность, не принимайте на Ваш счет. Покайтесь и молите Бога о прощении грехов. Бичуйте тело и умерщвляйте плоть, тогда Вы станете самой верной Божьей слугой.
2 unread messages
ELISABETH Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam. et a peccato meo munda me. Quoniam iniquitatem meam ego cognosco.

ЕЛИЗАВЕТА: Помилуй меня, Боже: великой Милостью Твоей. И по множеству Твоих щедрот и избави меня от беззакония моего, Поскольку знаю я грехи мои, Они предо мной. Тебе только согрешила я, Сотворила перед Тобою зло.1
3 unread messages
GLÄUBIGE Gott sei mir gnädig in deiner Güte Und tilge meiner Sünden in nach deiner großen Barmherzigkeit Wasche mich rein von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde. Denn ich erkenne meine Missetat und meine Sünde ist immer vor mir. An dir allein habe ich gesündigt und Übel vor dir getan. Auf dass du Recht behaltest in deinen Worten und rein dastehst, wenn du richtest. Siehe, ich bin als Sünder geboren und meine Mutter hat mich in Sünde empfangen. Verbirg dein Antlitz vor meinen Sünden und tilge all meine Missetat. Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, beständigen Geist. Verwirf mich nicht vor deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir. Errette mich von Blutschuld und reinige mich von meiner Sünde. Errette mich von Blutschuld und reinige mich von meiner Sünde. Reinige mich von meiner Sünde. Reinige mich von meiner Sünde. Reinige mich!

ВЕРУЮЩИЕ: Господи, будь милостив ко мне в Твоей доброте, Прости мне грехи мои в великом милосердии Твоем. Очисти меня от скверны и грехов моих, Ведь знаю я, грехи мои всегда передо мной. Тебе я согрешила, перед тобою совершила зло. Верую я в то, что сдержишь Свое слово и по-справедливости будешь судить. Смотри, я рождена грешницей, во грехе зачала меня мать. Не отводи Свой взор Ты от моих грехов и злодеяний. Очисти, Боже, мое сердце, всели в меня новый, стойкий дух. Не отводи от меня Твой взгляд и отбирай Твой святой дух. Избави меня от первородного греха и очисти от всех грехов моих. Избави меня от первородного греха и очисти от всех грехов моих. Очисти меня от грехов моих. Очисти меня от грехов моих. Очисти меня!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому