E

Elisabeth

Akt 2

Wenn Ich Tanz (Pre-version) German / Немецкий язык

1 unread messages
Elisabeth: Stör mir nicht mein Fest! Ich will mich freuen!

Элизабет: Не вмешивайся в мой праздник! Я хочу быть счастливой!
2 unread messages
Tod: Bravo! Dein Triumph ist imposant....

Смерть: Браво! Твоя победа впечатляет…
3 unread messages
Elisabeth: Ich hab mich durchgesetzt, und ihren Plan durchkreuzt!

Элизабет: Я добилась своего, И их план провалился!
4 unread messages
Tod: Alles, was du tust, dient meinen Zielen!

Смерть: Всё, что ты делаешь, ты делаешь в моих интересах.
5 unread messages
Elisabeth: Wer mich unterschätzt, soll es bereuen!

Элизабет: Все, кто меня недооценивал, еще пожалеют!
6 unread messages
Tod: Was du berührst, zerbricht! In deiner Hand!

Смерть: То, к чему ты прикасаешься, ломается в твоих руках!
7 unread messages
Elisabeth: Pah! Sie dachten, dass ich ihre Marionette bin! Doch ich hab aufgehört, ihr Spiel zu spielen!

Элизабет: Ха! Они думали, что я их марионетка! Но я больше не буду играть в их игру!
8 unread messages
Wenn ich tanz, tanz ich wie's mir gefällt, wie sich die Welt verhält, ist mir egal!

Когда я танцую, я танцую так, как мне нравится, И как на это отреагирует мир, меня не волнует.
9 unread messages
Tod: Wenn ich tanz, tanz ich wie ich es will! Zu Musik, die ich bezahl!

Смерть: Когда я танцую, то я танцую так, как захочу! Под ту музыку, за которую заплатил.
10 unread messages
Elisabeth: Wenn ich tanz, tanz ich auf meine Art, und wenns mir Spaß macht, auch mit dir!

Элизабет: Когда я танцую, я танцую по-своему И для своего удовольствия, и даже с тобой!
11 unread messages
Tod: Sie raunen....

Смерть: Они шепчутся…
12 unread messages
Elisabeth: Sie staunen!

Элизабет: Они поражены!
13 unread messages
Beide: Und wissen nichts von mir....

Вместе: И ничего не знают обо мне…
14 unread messages
Elisabeth: Viel zu lang ließ ich mich von dir führen! Jetzt bin ich stark genug, allein zu gehn!

Элизабет: Слишком долго я позволяла тебе вести себя! Теперь я достаточно сильна, чтобы продолжить путь в одиночестве!
15 unread messages
Tod: Hm. Stark warst du nur solang du glaubtest schwach zu sein! Seitdem du triumphierst, fehlt dir die Größe!

Смерть: Хм. Ты была сильной до тех пор, пока верила, что ты слаба! С момента же твоего триумфа тебе не хватает величия.
16 unread messages
Elisabeth: Du kannst nur nicht ertragen, zu verlieren! Du denkst, man dürfe dir nicht widerstehn!

Элизабет: Нельзя столькое выдержать, чтобы проиграть! Ты думаешь, что никто не сможет тебе сопротивляться!
17 unread messages
Tod: Es kommt der Augenblick, in dem du flehst darum, dass ich dich wieder liebe und erlöse!

Смерть: Придёт момент, когда ты будешь молить о том, Чтобы я снова полюбил тебя и освободил.
18 unread messages
Beide: Wenn ich tanz, tanz ich wie's mir gefällt, wie sich die Welt verhält, ist mir egal! Wenn ich tanz, tanz ich wie ich es will, zu Musik, die ich bezahl! Wenn ich tanz, tanz ich auf meine Art, und wenns mir Spaß macht, auch mit dir! Sie raunen! Sie staunen! Und wissen nichts von mir! Mit wem ich tanz, und weil ich tanz, das liegt allein an mir!

Вместе: Когда я танцую, я танцую так, как мне нравится, И как на это отреагирует мир, меня не волнует. Когда я танцую, то я танцую так, как захочу! Под ту музыку, за которую заплатила. Когда я танцую, я танцую по-своему и для своего удовольствия, и даже с тобой! Они шепчутся! Они поражены! И они ничего не знают обо мне. С кем я танцую, и почему я танцую, касается только меня!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому