E

Elisa tovati

Le syndrome de Peter Pan

Le syndrôme de Peter Pan French / Французский язык

1 unread messages
Avant que tu m’dises les mots magiques Avant que ça devienne matinal Et qu’on passe le périphérique Avant qu’on voyage idéal Avant qu’on s’envoie que des choses Qui bien sûr n’arriveront jamais Avant que tout redevienne rose, Avant que ne revienne l’été,

До того, как ты скажешь мне волшебные слова, До того, как наступит утро И мы проедем по окружной дороге, До идеального путешествия, До того, как с нами произойдут вещи, Которые, конечно, никогда не случаются, До того, как все окажется в розовом цвете, До того, как вернется лето,
2 unread messages
Avant que je te dise va-t’en Avant qu’on se perde, Comme c’est gagné d’avance Avant qu’on se parle, Qu’on se regarde, avant... Sache que je vois les hommes Avec des yeux d’enfants, J’ai le syndrome de Peter Pan…

До того, как я скажу тебе «уходи», До того, как мы потеряем друг друга, Ведь это предопределено, До того, как мы заговорим, Как взглянем друг на друга, до того... Знай, что я смотрю на мужчин Глазами ребенка, У меня синдром Питера Пена...
3 unread messages
Avant, avant, avant qu’après, tu ne caresses Que mes regrets, Avant que tu ne rentres trop tard, Avant les coups de Trafalgar Avant que dans tes yeux au fond, Je ne cherche qu’à expier mes fautes, Avant que j’te prenne pour un con, Avant que t’en regardes une autre

До того, как потом ты обласкаешь Лишь мои сожаления, До того, как ты начнешь возвращаться слишком поздно, До того, как произойдут катастрофы, До того, как я буду искать Искупления своих ошибок в глубине твоих глаз, До того, как я приму тебя за идиота, До того, как ты посмотришь на другую,
4 unread messages
Avant que je te dise va-t’en Avant qu’on se perde, Comme c’est gagné d’avance Avant qu’on se parle, Qu’on se regarde, avant... Sache que je vois les hommes Avec des yeux d’enfants, J’ai le syndrome de Peter Pan…

До того, как я скажу тебе «уходи», До того, как мы потеряем друг друга, Ведь это предопределено, До того, как мы заговорим, Как взглянем друг на друга, до того... Знай, что я вижу мужчин Глазами ребенка, У меня синдром Питера Пена...
5 unread messages
Avant, avant que j’te dise non, Avant qu’on y croie, Avant qu’on s’laisse une chance, Avant qu’on se touche, Qu’on s’envisage, avant... Sache que je vois les hommes Avec des yeux d’enfants, J’ai le syndrome de Peter Pan…

До того, как я скажу тебе «нет», До того, как мы поверим в это, И останется лишь удача, До того, как коснемся друг друга, Как заметим друг друга, до того... Знай, что я смотрю на мужчин Глазами ребенка, У меня синдром Питера Пена...
6 unread messages
Avant qu’avec le temps, avant que la danse ne valse Avant que le jouet n’se casse, Tout comme une gamine sur son journal intime Sache que je rêve le monde en le coloriant, L’amour, l’amour c’est un jeu d’enfant.

До того, как со временем танец... не удастся, До того, как игрушка разобьется, Словно девчонка-сорванец над своим личным дневником, Знай, что я мечтаю о раскрашенном мире, Любовь, любовь — это просто детская игра.
7 unread messages
Avant que je te dise va-t’en Avant qu’on se perde, Comme c’est gagné d’avance Avant qu’on se parle, Qu’on se regarde, avant... Sache que je vois les hommes Avec des yeux d’enfants, J’ai le syndrome de Peter Pan…

До того, как я скажу тебе «уходи», До того, как мы потеряем друг друга, Ведь это предопределено, До того, как мы заговорим, Как взглянем друг на друга, до того... Знай, что я смотрю на мужчин Глазами ребенка, У меня синдром Питера Пена...
8 unread messages
Avant, avant que j’te dise non, Avant qu’on y croie, Avant qu’on s’laisse une chance, Avant qu’on se touche, Qu’on s’envisage, avant... Sache que je vois les hommes Avec des yeux d’enfants, J’ai le syndrome de Peter Pan…

До того, как я скажу тебе «нет», До того, как мы поверим в это, И останется лишь удача, До того, как коснемся друг друга, Как заметим друг друга, до того... Знай, что я смотрю на мужчин Глазами ребенка, У меня синдром Питера Пена...
9 unread messages
Avant que tu m'dises les mots magiques, Avant que ça devienne matinal, Et qu'on passe le periphérique, Avant qu'on voyage idéal, Avant qu'on s'envoie que des choses, Qui biensur n'arriveront jamais Avant que tout redevienne rose, Avant que ne revienne l’été

До того, как ты скажешь мне волшебные слова, До того, как наступит утро И мы проедем по окружной дороге, До идеального путешествия, До того, как с нами произойдут вещи, Которые, конечно, никогда не случаются, До того, как все окажется в розовом цвете, До того, как вернулось лето.
10 unread messages
Avant… qu'après …

До того... как потом...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому