E

Elisa

Diari aperti

Se piovesse il tuo nome Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Non ci siamo mai dedicati dedicati le, le canzoni giuste forse perché di noi non ne parla mai nessuno

Мы никогда не посвящали друг другу Подходящих песен, Может быть, потому, что о нас Никто никогда не разговаривает.
2 unread messages
Non ci siamo mai detti le parole non ci siamo mai detti le parole giuste neanche per sbaglio neanche per sbaglio in silenzio

Мы никогда не говорили друг другу Подходящих слов, Пусть даже по ошибке, Пусть даже по ошибке в тишине.
3 unread messages
La città è piena di fontane ma non sparisce mai la sete sarà la distrazione sarà, sarà, sarà che ho sempre il Sahara in bocca

В городе полно фонтанов, Но жажда никак не проходит, Может быть, это невнимательность, А может быть, Внутри меня вечная Сахара.
4 unread messages
La città è piena di negozi ma poi chiudono sempre e rimango solo io a dare il resto al mondo

В городе полно магазинов, Но они всегда закрываются, А я остаюсь в одиночестве Давать сдачу миру. 1
5 unread messages
Se in mezzo alle strade o nella confusione piovesse il tuo nome io una lettera per volta vorrei bere in mezzo a mille persone stazione dopo stazione e se non scendo a quella giusta è colpa tua

Если бы посреди дороги, Или в суматохе, Пошёл дождь из твоего имени, То я бы хотела его пить букву за буквой, Посреди тысячи людей, Станция за станцией, И если я не сойду на нужной, то это твоя вина.
6 unread messages
Non ci siamo mai visti per davvero e non ci siamo mai presi per davvero in giro neanche per sbaglio neanche per sbaglio in silenzio la città incontra il tuo deserto che io innaffio da sempre sarà la mia missione sarà, sarà, sarà che ho un fiore nella bocca

Мы никогда не виделись по-настоящему, И никогда по-настоящему не шутили друг над другом, Пусть даже по ошибке, Пусть даже по ошибке в тишине. Город встречает твою пустыню, Которую я имею обыкновение поливать, Может быть, это моя миссия, А может быть, Внутри меня цветок.
7 unread messages
Se in mezzo alle strade o nella confusione piovesse il tuo nome io una lettera per volta vorrei bere in mezzo a mille persone stazione dopo stazione e se non scendo a quella giusta è colpa mia

Если бы посреди дороги, Или в суматохе, Пошёл дождь из твоего имени, То я бы хотела его пить букву за буквой, Посреди тысячи людей, Станция за станцией, И если я не сойду на нужной, то это моя вина.
8 unread messages
Ma senza te chi sono io un mucchio di spese impilate un libro in francese che poi non lo so neanche neanche bene io se devi andare pago io scusa se penso a voce alta scusa se penso a voce alta

Но кто я без тебя? Куча сложенных в стопку покупок, Книга на французском языке, который я к тому же Ещё и не знаю толком, Если тебе пора идти, то я заплачу, Извини за то, что думаю вслух, Извини за то, что думаю вслух.
9 unread messages
Se in mezzo alle strade o nella confusione piovesse il tuo nome io una lettera per volta vorrei bere in mezzo a mille persone stazione dopo stazione e se non scendo a quella giusta è colpa

Если бы посреди дороги, Или в суматохе, Пошёл дождь из твоего имени, То я бы хотела его пить букву за буквой, Посреди тысячи людей, Станция за станцией, И если я не сойду на нужной, то это вина...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому