E

Elis



Dark clouds in a perfect sky

Der letzte Tag German / Немецкий язык

1 unread messages
Es geschah in der Zeit, Als die Sonne die Erde zum Glühen brachte Und die Menschen sich nach der Nacht sehnten, Nach den Schatten Und der Linderung ihrer Qual:

Это произошло в те времена, Когда Солнце раскалило Землю, И люди тосковали по ночи, По тени, И облегчении своей муки.
2 unread messages
Die Luft steht stickig still, Die Erde in der Hitze bebt, Kein Windhauch lindert die Qual. Schweiss rinnt von der kalten Stirn, Fieber tobt im weissen Leib, Kein Windhauch lindert die Qual.

Стоит удушливый неподвижный воздух, Земля сотрясается в жаре, И нет дуновения ветра, что облегчит муки. Струится пот с холодного чела, Жар свирепствует в белом теле, И нет дуновения ветра, что облегчит муки.
3 unread messages
Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei, Der letzte Tag Schliesst dunkle Augen mit weichem Flügelschlag. Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei, Die leise Klag Schwindet ungehört, da sie nichts vermag.

На нежных крыльях скользит сюда ночь, Последний день Закрывает тёмные глаза плавным взмахом крыльев. На нежных крыльях скользит сюда ночь, Тихий плач Замирает неуслышанным, здесь он бессилен.
4 unread messages
Staub liegt in der heissen Luft, Das Atmen fällt ihm schwer, Kein Windhauch lindert die Qual. Flehend an seinem Bette wacht Die Geliebte wartend auf die Nacht, Kein Windhauch lindert die Qual.

Пепел висит в горячем воздухе, Ему тяжело дышать, И нет дуновения ветра, что облегчит муки. Умоляя, на своём ложе бодрствует Возлюбленная в ожидании ночи, И нет дуновения ветра, что облегчит муки.
5 unread messages
Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei, Der letzte Tag Schliesst dunkle Augen mit weichem Flügelschlag. Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei, Die leise Klag Schwindet ungehört, da sie nichts vermag.

На нежных крыльях скользит сюда ночь, Последний день Закрывает тёмные глаза плавным взмахом крыльев. На нежных крыльях скользит сюда ночь, Тихий плач Замирает неуслышанным, здесь он бессилен.
6 unread messages
Es geschah in der Zeit Und endlich kam die Nacht.

Это произошло в те времена, И наконец настала ночь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому