Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes,
Each one she passes goes ah
Высокая и загорелая, молодая и миловидная,
Девушка из Ипанемы вышла на прогулку,
И когда она проходит,
Каждый, мимо кого она идет, невольно вздыхает: Ах!
2
unread messages
When she walks she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes,
Each one she passes goes ah
Она идет, словно танцует самбу,
Она покачивается так впечатляюще и колышется так плавно,
Когда проходит,
Что каждый, мимо кого она идет, невольно вздыхает: Ах!
3
unread messages
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at hem
О, однако он глядит таким грустным взглядом,
Как ему суметь сказать ей, что он влюблен в нее?
Да, он бы с радостью преподнес ей свое сердце,
Но каждый день, когда она идет к морю,
Она смотрит прямо перед собой, не замечая его.
4
unread messages
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
He smiles but she doesn't see
Высокая и загорелая, молодая и миловидная,
Девушка из Ипанемы вышла на прогулку,
И когда она проходит,
Он улыбается, но она этого не замечает.
5
unread messages
Olha que coisa mais linda mais cheia de graça
É ela, a menina que vem e que passa
Num doce balanço caminho do mar
Посмотри, на эту совершенную красоту, полную грации,
Это она, девушка, идущая мимо,
Сладко покачиваясь, по пути к морю.
6
unread messages
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Девушка с телом, словно из золота, от солнца Ипанемы,
Ее грациозная походка достойна лучших строк поэта,
Таких красавиц я не видал.
7
unread messages
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ах, почему я так одинок,
Ах, почему все так грустно вокруг,
Ах, эта красота, что существует на свете,
Красота, которая не для меня одного,
Что мимо проходит также одиноко.
8
unread messages
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Ах, если бы она знала, что когда она проходит,
Мир вокруг улыбается и наполняется грацией,
И становится прекраснее, благодаря любви.
9
unread messages
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at hem
О, но он глядит так печально,
Как ему суметь сказать ей, что он любит ее?
Да, он бы с радостью отдал бы ей свое сердце,
Но каждый день, когда она идет к морю,
Она смотрит прямо перед собой, не замечая его.
10
unread messages
And tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes he smiles but she doesn't see
И вот, высокая и загорелая, молодая и миловидная,
Девушка из Ипанемы вышла на прогулку,
И когда она проходит, он улыбается, но она этого не замечает.
11
unread messages
She just doesn't see
No, she doesn't see
But she doesn't see
Она просто не замечает,
Нет, она не замечает,
Но она не замечает.