Qu'y a-t-il? Rien
C'est ta fibre, hein
Qu'y a-t-il? Rien
Je n'existe
В чем дело? Ни в чем.
В этом весь ты... И?
В чем дело? Ни в чем.
Меня нет.
2
unread messages
Qu'y a-t-il? Rien
J'ai ta fibre, hein
Ça t'abîme, non
Je m'exhibe
В чем дело? Ни в чем.
Я как ты... И?
Это губит тебя. Нет.
Я привлекаю внимание.
3
unread messages
Qu'y a-t-il? J'aime
Quand tu piges rien
Je t'abîme, hein
C'est ma vie
В чем дело? Я люблю,
Когда ты не понимаешь ничего.
Я гублю тебя. И?
Это моя жизнь.
4
unread messages
Ouh...
О-о-о...
5
unread messages
Qui m'attire ? Toi
J'aime ton rire quand
Tu t'ébruites non
Je t'explique
Что меня влечет? Ты.
Я люблю твой смех, когда
Ты подаешь голос. Нет.
Я объясняю тебе.
6
unread messages
Tu m'attires ah
Quand tu dis rien
C'est moi qui tiens
Ton émoi
Ты влечешь меня. Ах.
Когда не говоришь ничего.
Это я — вызываю
Твое волнение.
7
unread messages
Qu'y a-t-il? J'aime
Quand tu piges rien
Ca t'abîme, non
В чем дело? Я люблю,
Когда ты не понимаешь ничего.
Это губит тебя. Нет.
8
unread messages
C'est facile quand
tu t'agrippes à moi
Je t'abîme hein
C'est ma vie
Так легко, когда
Ты хватаешься за меня.
Я гублю тебя. И?
Это моя жизнь.
9
unread messages
Ouh...
О-о-о...
10
unread messages
J'aime quand tu danses
Ton corps s'allume, se réveille
C'est comme une course aveugle
Une fuite en avant d'un immeuble
Si tu t'arrêtes contre moi ne dis rien
Et d'ores et déjà
Ta voix ne passera pas sur la mienne n'y compte pas
Oh oh oh
Я люблю, когда ты танцуешь,
Твое тело воспламеняется, пробуждается.
Это словно идти на ощупь,
Словно бежать в тупик...
Если ты остановишься напротив меня, не говори ничего,
И отныне
Твой голос не забьет мой, не рассчитывай на это...
О-о-о
11
unread messages
Qu'y a-t-il? Rien
C'est ta fibre, hein
Qu'y a-t-il? Rien
Je n'existe
В чем дело? Ни в чем.
В этом весь ты... И?
В чем дело? Ни в чем.
Меня нет.
12
unread messages
Qu'y a-t-il? Rien
J'ai ta fibre, hein
Ça t'abîme non
Je m'exhibe
В чем дело? Ни в чем.
Я как ты... И?
Это губит тебя. Нет.
Я привлекаю внимание.
13
unread messages
Qu'y a-t-il? J'aime
Quand tu piges rien
Je t'abîme, hein
C'est ma vie
В чем дело? Я люблю,
Когда ты не понимаешь ничего.
Я гублю тебя. И?
Это моя жизнь.