E

Element of crime

Immer da wo du bist bin ich nie

Am Ende denk ich immer nur an dich German / Немецкий язык

1 unread messages
Auf einem Spielplatz ruft ein Kind nach seiner Mutter Damit die sieht, wie hoch das Kind schon schaukeln kann Und es wirft die Beine vor und hoch zum Himmel Bis ein Schuh davonfliegt und der landet dann

На игровой площадке ребенок зовет маму, Чтобы она увидела, как он высоко может качаться И он поднимает ноги к небу, Пока один ботинок не отлетает, а потом приземляется
2 unread messages
Auf einem Auto, das am Straßenrand geparkt ist Auf dessen Windschutzscheibe "Schwein" geschrieben steht Und das, metallic-braun und glatt wie deine Haare, Genau wie du sein wahres Alter nicht verrät

На машину, которая припаркована у обочины, На ветровом стекле которой написано «Свинья» Она гладкая, цвета коричневый металлик, как твои волосы, И, точно как ты, не скрывает свой возраст
3 unread messages
Ganz egal, woran ich gerade denke Am Ende denk ich immer nur an dich

О чем бы я ни думал, В конце концов, я всегда думаю только о тебе
4 unread messages
Die deutsche Mutter stürzt nach vorn in heller Panik Und übersieht dabei ein Kindesbein im Sand Und schlägt lang hin, da lacht der Kindesbeinbesitzer Der hat ein Erdbeereis in seiner rechten Hand

Немецкая мама кидается в неистовой панике вперед И не замечает в песке детскую ножку И падает во весь рост, а обладатель детской ножки хохочет У него в правой руке клубничное мороженое
5 unread messages
Das hängt bedenklich schräg nach vorn in seiner Waffel Und tropft sich selbst verschwendend auf die Haute Couture Am Leib des ganzen Stolzes seiner schönen Eltern Und wird zu Dreck dort, genau wie ich bei dir

Оно рискованно свисает из вафельного стаканчика И расточительно капает на кожу от кутюр На гордое тело своей милой родительницы И становится грязью, точно как я рядом с тобой
6 unread messages
Ganz egal, woran ich gerade denke Am Ende denk ich immer nur an dich

О чем бы я ни думал, В конце концов, я всегда думаю только о тебе
7 unread messages
Warum blutet Mutter aus der Nase? Warum ist ihr Kind so dumm wie klein? Darf ein Metallic-braunes Auto denn da parken? Und warum kann ich ohne dich nicht glücklich sein?

Почему у мамы идет из носа кровь? Почему ее ребенок маленький и глупый? Можно ли машине цвета коричневый металлик там парковаться? И почему я не могу быть счастливым без тебя?
8 unread messages
Wie viele Erdbeereise muss der Mensch noch essen Bevor er endlich einmal sagt: Ich bin dafür Die böse Tat des Beinestellens zu unterlassen Und darf ich irgendwann nochmal zurück zu dir

Сколько клубничного мороженого нужно еще съесть, Пока он, наконец, не скажет: «Я за то, чтобы отказаться от такого злого поступка, как подножка И можно мне когда-нибудь вернуться к тебе?
9 unread messages
Ganz egal, woran ich gerade denke Am Ende denk ich immer nur an dich

О чем бы я ни думал, В конце концов, я всегда думаю только о тебе

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому