Al final no queda nada,
y al llegar la madrugada
te buscaré,
déja que tus sueños vuelen.
В итоге не осталось ничего,
и с наступлением рассвета
я отправлюсь искать тебя,
позволь своим мечтам лететь.
2
unread messages
El tiempo va no se detiene,
para aceptar lo que se tiene
te extrañaré,
déjame invadir tu espacio,
déjate seguir.
Время идёт, не замедляет бег,
чтобы принять то, что необходимо.
Я буду скучать по тебе,
позволь мне вторгнуться в твоё пространство,
позволь следовать за тобой.
3
unread messages
Para llevarte a las estrellas,
para llegar a donde quieras,
para tomarte prisionera,
y así tener tu voz
bailando en mi cabeza,
bailando en mi cabeza.
Чтобы я мог умчать тебя к звёздам,
чтобы оказаться там, где ты пожелаешь,
чтобы пленить тебя
и всегда слышать твой голос,
звучащий в моей голове,
звучащий в моей голове.
4
unread messages
Y qué más da
otra mañana al despertar
por la ventana te buscaré,
que con la lluvia el sol se muere.
И что с того,
что снова утром, проснувшись,
в окне я буду искать тебя,
ведь с приходом дождя солнце меркнет.
5
unread messages
El tiempo va no se detiene,
y aceptar no es suficiente,
te extrañaré,
déjame invadir tu espacio,
déjate seguir.
Время идёт, не замедляет бег,
и принять всё как есть не достаточно.
Я буду скучать по тебе,
позволь мне вторгнуться в твоё пространство,
позволь следовать за тобой.
6
unread messages
Para llevarte a las estrellas,
para llegar a donde quieras,
para tomarte prisionera,
y así sentir tu voz
bailando en mi cabeza,
bailando en mi cabeza.
Чтобы я мог умчать тебя к звёздам,
чтобы оказаться там, где ты пожелаешь,
чтобы пленить тебя
и всегда слышать твой голос,
звучащий в моей голове,
звучащий в моей голове.
7
unread messages
Para llevarte a las estrellas,
para llegar a donde quieras,
para tomarte prisionera,
y así tener tu voz
bailando en mi cabeza,
bailando en mi cabeza.
Чтобы я мог умчать тебя к звёздам,
чтобы оказаться там, где ты пожелаешь,
чтобы пленить тебя
и всегда слышать твой голос,
звучащий в моей голове,
звучащий в моей голове.