E

Elefante

Resplandor

Tras de ti Spanish / Испанский язык

1 unread messages
¿Qué pasará con las historias Que he vivido junto a ti? Se perderán en la memoria.

Что произойдёт с теми моментами, Что я пережил рядом с тобой? Они затеряются в памяти.
2 unread messages
¿De qué me sirven las estrellas Ahora que no estás aquí, Las noches y la luna llena?

Для чего мне звёзды, Ночи, полнолуние Сейчас, когда тебя нет рядом со мной?
3 unread messages
¿A quién le diré Lo que me mueve Y lo que siento, Todo lo que vivo Y en lo que muero, En lo que creo Y lo que quiero?

Кому я расскажу О том, что заставляет меня двигаться, О том, что я чувствую, Всё, чем я живу, О том, от чего умираю, О том, во что верю, О том, чего я хочу?
4 unread messages
¿A quién le daré Las madrugadas que no acaban, La luz que entra por mi ventana, El hueco que quedo en mi cama?

С кем мне разделить Бесконечные рассветы, Свет, проникающий в моё окно, Пустоту, что осталась в моей постели?
5 unread messages
Si se fueron tras de ti todas las noches, Casi todas las canciones Y vente mil cosas más...

Если вслед за тобой ушли все ночи, Почти все песни И ещё двадцать тысяч всяких мелочей...
6 unread messages
Si se fueron tras de ti las madrugadas Y los versos que me matan Y más de un millón de sueños Que ya nunca volverán.

Если вслед за тобой ушли рассветы И стихи, которые меня убивают, И больше миллиона снов, Которые уже никогда не вернутся.
7 unread messages
¿A quién le diré?

Кому я расскажу?
8 unread messages
¿Qué voy a hacer con los recuerdos Que viven dentro de mí Como perdidos en el tiempo?

Что я буду делать с воспоминаниями, Которые живут в моих мыслях, Словно затерявшиеся во времени?
9 unread messages
¿Qué pasará con los fantasmas Que ahora duermen junto a mí Sólo esperando tu regreso?

Что произойдет с призраками, Которые сейчас спят рядом со мной, Ожидая лишь твоего возвращения?
10 unread messages
¿A quién le daré Las madrugadas que no acaban, La luz que entra por mi ventana, El hueco que quedo en mi cama?

С кем мне разделить Бесконечные рассветы, Свет, проникающий в моё окно, Пустоту, что осталась в моей постели?
11 unread messages
Si se fueron tras de ti todas las noches, Casi todas las canciones Y vente mil cosas más.

Если вслед за тобой ушли все ночи, Почти все песни И ещё двадцать тысяч всяких мелочей.
12 unread messages
Si se fueron tras de ti las madrugadas Y los versos que me matan Y más de un millón de sueños Que ya nunca volverán.

Если вслед за тобой ушли рассветы И стихи, которые меня убивают, И больше миллиона снов, Которые уже никогда не вернуться.
13 unread messages
Si se fueron tras de ti las madrugadas Y los versos que me matan Y más de un millón de sueños Que ya nunca volverán.

Если вслед за тобой ушли рассветы И стихи, которые меня убивают, И больше миллиона снов, Которые уже никогда не вернуться.
14 unread messages
¿A quién le diré?

Кому я расскажу?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому