E

Elefante

Resplandor

Y tú no estás Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Aún recuerdo aquella tarde Que nos conociomos, Aún recuerdo aquella noche Que dijiste adiós.

Я до сих пор помню тот вечер, Когда мы познакомились, Я до сих пор помню ту ночь, Когда ты сказала «Прощай».
2 unread messages
Las mañanas sin tus ojos no tienen sentido Y las cosas van perdiendo poco a poco su sabor.

Утро без тебя1 не имеет смысла, И всё мало-помалу теряет свой вкус.
3 unread messages
Tengo que reconocer que ya no soy el mismo, Sigo atado al espejismo De tus besos, de tu voz.

Должен признать, что я уже совсем не тот, Я по-прежнему связан миражами Твоих поцелуев, твоего голоса.
4 unread messages
Tengo que reconocer que que desde tu partida Un pedazo de mi vida No sé donde se perdió.

Должен признать, что с тех пор, как ты ушла, Я не знаю, где потерялась Эта часть моей жизни.
5 unread messages
Y tú no estás, No sé donde andarás. Si la mañana llega o cae la noche Me da igual.

И тебя нет со мной, Я не знаю, где же ты можешь быть. Наступит ли утро или же ночь — Мне всё равно.
6 unread messages
Y yo no sé Qué diablos puedo hacer Si la vida me cuesta, Se me clava aquí en la piel. Y tú no estás...

И я не знаю, Что, чёрт возьми, я могу сделать, Если жизнь мне в тягость, Если она сидит занозой здесь, в моём теле. И тебя нет…
7 unread messages
Aún recuerdo la sonrisa Que curaba todo Y las horas que pasaban lentas En aquel sillón.

Я до сих пор помню улыбку, Которая исцеляла всё, И часы, которые тянулись медленно В этом кресле.
8 unread messages
El otoño con el viento se llevó tus ojos, El invierno se ha marchado, pero el frío se quedó.

Осенним ветром унесло твой взгляд, Зима прошла, но мороз остался.
9 unread messages
Me duele reconocer que ya no soy el mismo, Sigo atado al espejismo De tus besos, de tu voz…

Мне больно осознавать, что я уже совсем не тот, Я по-прежнему связан миражами Твоих поцелуев, твоего голоса…
10 unread messages
Y tú no estás, No sé donde andarás. Si la mañana llega o cae la noche Me da igual.

И тебя нет со мной, Я не знаю, где же ты можешь быть. Наступит ли утро или же ночь — Мне всё равно.
11 unread messages
Y yo no sé Qué diablos puedo hacer Si la vida me cuesta, Se me clava aquí en la piel. Y tú no estás...

И я не знаю, Что, чёрт возьми, я могу сделать, Если жизнь мне в тягость, Если она сидит занозой здесь, в моем теле. И тебя нет…
12 unread messages
Y tú no estás... (¿Qué puedo hacer?)

И тебя нет… (Что я могу сделать?)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому