Si fueras una luz en el cielo
Dejarías en el paro al sol
Si fueras una luz en el cielo...
Если бы ты был светом в небе,
ты был бы в паре с Солнцем.
Если бы ты был светом в небе...
2
unread messages
Si fueras como el viento en la arena
Llegarías hasta el corazón
De quien se esconde como yo
Если бы ты был ветром в песке,
ты бы мог достать до самого сердца того,
кто прячется, как я.
3
unread messages
Si fueras sólo la mitad
Me sobraría otra mitad
Cuesta creer que eres de verdad
Если бы ты был только половинкой,
мне бы хватило другой половинки...
Трудно поверить, что ты реален.
4
unread messages
Y si fueras para toda la vida
Si tú fueras para toda la vida
Yo sería la persona más feliz
Te quiero para toda la vida
Yo te quiero para toda la vida
Yo sería la persona más feliz
Если бы ты был со мной всю жизнь,
ты был бы со мной всю жизнь,
я была бы самым счастливым человеком.
Я хочу чтобы ты был со мной всю жизнь,
и тогда всю свою жизнь
я буду самым счастливым человеком.
5
unread messages
Si fueras una gota de agua
Nadie volvería a tener sed
Si fueras una gota de agua...
Если бы ты был каплей воды,
никто никогда не испытывал бы жажды.
Если бы ты был каплей воды...
6
unread messages
Y si fueras tan sólo palabras
Serías la más bella canción
Escrita nunca por amor
И если бы ты был просто словами,
ты бы стал самой красивой песней,
которую никто еще не написал про любовь.
7
unread messages
Si fueras sólo la mitad
Me sobraría otra mitad
Cuesta creer que eres de verdad
Если бы ты был только половинкой,
мне бы хватило другой половинки...
Трудно поверить, что ты реален.
8
unread messages
Y si fueras para toda la vida
Si tú fueras para toda la vida
Yo sería la persona más feliz
Te quiero para toda la vida
Yo te quiero para toda la vida
Yo sería la persona más feliz
Если бы ты был со мной всю жизнь,
ты был бы со мной всю жизнь,
я была бы самым счастливым человеком.
Я хочу чтобы ты был со мной всю жизнь,
и тогда всю свою жизнь
я буду самым счастливым человеком.