A

Alexandra savior

The Archer

Bad disease English / Английский язык

1 unread messages
His jacket calls me with obsidian blade He's got a knack for spittin' blood Over red lipstick stains I drank the venom from the cobra 'round his neck Made it my life mission to feel that again

Его куртка зовет меня обсидиановым клинком. У него есть привычка плеваться кровью Поверх красных пятен помады. Я испила яда кобры, висящей на его шее. Ощутить это снова — цель моей жизни.
2 unread messages
He's got a bad disease, no, no I think it's rubbin' off on me, no, no He's got spider silk hands I think I've fallen into them

У него тяжелая болезнь, нет, нет, Я думаю, это отражается на мне, нет, нет. В его руках — паучьи сети, Думаю, я попала в них.
3 unread messages
The ground he walks upon resigns to dust Pandemonium quivers at his touch My preacher, my undefined creature Consumes me

Земля, по которой он ступает, превращается в пыль, Целый ад дрожит от его прикосновений. Мой проповедник, мое смутное создание Поглощает меня.
4 unread messages
He's got a bad disease, no, no I think it's rubbin' off on me, no, no He's got spider silk hands I think I've fallen into them

У него тяжелая болезнь, нет, нет, Я думаю, это отражается на мне, нет, нет. В его руках — паучьи сети, Думаю, я попала в них.
5 unread messages
And my infection is the hand on my lower back I have exacted that he's got something that I lack Oh, the power of the man with the switchblade comb He always says, "I couldn't manage you on my own"

И моя зараза — рука за поясницей, Я выбила из него то, чего мне не хватало. О, сила мужчины со складным ножом-расческой. Он твердил мне: "Я сам бы не справился с тобой".
6 unread messages
He's got a bad disease, no, no I think it's rubbin' off on me, no, no He's got spider silk hands I think I've fallen into them

У него тяжелая болезнь, нет, нет, Я думаю, это отражается на мне, нет, нет. В его руках — паучьи сети, Думаю, я попала в них.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому