Pensaba llevarlo con cordialidad
pasaban los años y todo era igual,
creía que el tiempo no entendía de rencores.
Я намеревалась добиться этого откровенностью.
Шли годы, но все оставалось по прежнему.
Я думала, что время не понимает зла.
2
unread messages
Son tantas las cosas que pude decir,
fue tanto el afecto que a gritos pedí,
tan largo el silencio que hubo
entre nosotros dos.
Столько всего я могла бы сказать.
Расположение, которое я требовала от тебя.
Как долго длилось молчание
Между мной и тобой.
3
unread messages
Tú me has visto empezar,
me has visto crecer
y me has visto escapar
con lágrimas de impotencia.
Perdóname.
Ты видел, с чего я начинала.
Ты видел, как я расту.
И видел, как я убегаю,
Плача от собственного бессилия.
Прости меня.
4
unread messages
Porque será esta vez
cuando por fin nos miremos,
será esta vez
cuando rompamos el hielo,
sin más prejuicios,
sin lucha de egos.
Será esta vez...
Ведь, может, на этот раз,
Когда наши взгляды наконец встретятся.
Может, на этот раз,
Когда мы растопим лед между нами.
Без предрассудков,
Без борьбы наших эго.
Может быть, на этот раз...
5
unread messages
Creía que era imposible
una complicidad,
hablarte sin miedo,
sin esa frialdad,
romper ese muro
sólo con honestidad.
Я думала, что не существует
Соучастия.
Невозможно заговорить с тобой без страха,
Без этого равнодушия.
Разрушить эту стену
Одной лишь честностью.
6
unread messages
Son tantos momentos que no compartí,
fue tanta la rabia que me hizo sentir,
tanto el resentimiento que hubo entre nosotros dos.
Сколько мгновений я не разделила с тобой.
Какую ярость заставила меня чувствовать
Обида, которая была между нами.
7
unread messages
Tú me has visto empezar,
me has visto crecer
y me has visto escapar
con lágrimas de impotencia.
Perdóname.
Ты видел, с чего я начинала.
Ты видел, как я расту.
И видел, как я убегаю,
Плача от собственного бессилия.
Прости меня.
8
unread messages
Porque será esta vez
cuando por fin nos miremos,
será esta vez
cuando rompamos el hielo,
sin más prejuicios,
sin lucha de egos.
Será esta vez...
Ведь, может, на этот раз,
Когда наши взгляды наконец встретятся.
Может, на этот раз,
Когда мы растопим лед между нами.
Без предрассудков,
Без борьбы наших эго.
Может быть, в этот раз.
9
unread messages
Te enseñaré quién soy,
lo que me mueve por dentro,
ábreme el corazón
y muéstrame lo que sientes
y dime que, que será esta vez
Я покажу тебе, кто я есть,
Расскажу тебе, что движет мной.
Открой мне свое сердце,
Покажи свои чувства,
И скажи мне, что может быть, на этот раз...
10
unread messages
Perdóname, si alguna vez...
Será esta vez, será esta vez.
Прости меня, если когда-то...
Может быть, на этот раз, на этот раз...