En la era de la sobreinformación
la ignorancia está al orden del día,
arrastrando incluso a los cultos,
a que les hagan una lobotomía.
В эру избытка информации
невежество в порядке вещей,
даже люди просвещённые позволяют,
чтобы им делали лоботомию.2
2
unread messages
Otro debate en la televisión,
cuanto derroche de sabiduría.
Nos condenan a la hoguera
de la nueva inquisición,
por pensar por ti mismo.
Очередные дебаты на телевидении –
какой фонтан мудрости!
Нас приговаривают к костру
новой инквизиции
за то, что мыслим самостоятельно.
3
unread messages
¡Que te quemen! ¡Que te quemen!
Grita la ignorancia que prefiere a Barrabás.
¡Que te quemen! ¡Que te quemen!
Suena un fuerte aplauso en el entierro de la libertad.
«Чтоб ты сгорел! Чтоб ты сгорел!» –
вопит невежество, поклоняющееся Баррабасу.3
«Чтоб ты сгорел! Чтоб ты сгорел!»
Слышны бурные аплодисменты в честь похорон свободы.
4
unread messages
Vivo en la era de la decadencia,
¡Vivan las cadenas, muera la inteligencia!
Vivo en la cima de un gran volcán,
Que tarde o temprano tendrá que estallar...
Я живу в эру разложения.
Да здравствует неволя – разум умри!
Я живу на вершине огромного вулкана,
который рано или поздно разверзнется.
5
unread messages
¡Que te quemen! ¡Que te quemen!
Grita la ignorancia que prefiere a Barrabás.
¡Que te quemen! ¡Que te quemen!
Suena un fuerte aplauso en el entierro de la libertad.
«Чтоб ты сгорел! Чтоб ты сгорел!» –
вопит невежество, поклоняющееся Баррабасу.
«Чтоб ты сгорел! Чтоб ты сгорел!»
Слышны бурные аплодисменты в честь похорон свободы.
6
unread messages
Hoy Unamuno se escribe con H.
De Sócrates me encantan sus goles de tacón.
Homero es el padre gordo que sale en los Simpson.
¿Y Platón y Platón?, vaya, pedazo de peliculón.
В наше время Унамуно4 пишут с буквы «h», 5
а у Сократа6 мне нравятся голы пяткой.
Гомер – это толстый папаша из «Симпсонов».
А Платон, 7 Платон?! Ух-ты, крутой фильмец!
7
unread messages
Nuestros padres fueron condenados
Y nuestros hijos también lo serán,
Mientras nosotros sigamos ahí sentados,
Delante de la tele cambiando de canal.
У наших родителей не было выбора
и у наших детей его тоже не будет,
пока мы сами продолжаем сидеть
перед телеком, переключая каналы.
8
unread messages
Ella tiene la solución,
Ella me da la felicidad.
Absoluta es su verdad
Y en sus manos está mi salvación.
В нём есть все ответы,
он мне счастье даёт.
Он показывает абсолютную истину,
в нём моё спасение.
9
unread messages
Sálvame, ven nadando a mí.
Sálvame, soy un náufrago.
Cógeme y llévame (sálvame)
Por favor sálvame (sálvame)
Por favor sálvame (sálvame)
Y de rana a princesa conviérteme.
Спаси меня! Приплыви за мной.
Спаси меня! Я иду ко дну.
Хватай меня и забери с собой. (Спаси меня!)
Прошу, спаси меня! (Спаси меня!)
Прошу, спаси меня! (Спаси меня!)
Из жабы преврати меня в принцессу.
10
unread messages
Vivo en la era de la decadencia,
¡Vivan las cadenas, muera la inteligencia!
Vivo en la cima de un gran volcán,
Que tarde o temprano tendrá que estallar.
¡Que los quemen!
Я живу в эру разложения.
Да здравствует неволя – разум умри!
Я живу на вершине огромного вулкана,
который рано или поздно разверзнется.
Чтоб они сгорели!