Lo mal que estoy y lo poco que me quejo.
Lo mal que estoy y lo poco que me quejo
Как же мне плохо, и как мало я жалуюсь!
Как же мне плохо, и как мало я жалуюсь!
2
unread messages
Siempre me levanto con el pie mirando al suelo
La voz muda me saluda desde lejos,
Me regala su silencio, pero yo me hago el sueco
Mirándome en el espejo
Я всегда встаю не с той ноги, смотря в пол1.
Немой голос приветствует меня издалека,
Дарит мне своё молчание, но я делаю вид, что не слышу,
Смотря на себя в зеркало.
3
unread messages
Y el espejo me devuelve su reflejo sin el mío,
Yo lo asumo y sigo, pero no me fío.
Me autodiagnostico sin un éxito mínimo,
Así que me deprimo.
А зеркало показывает мне своё лицо, а не моё.
Я это осознаю, но продолжаю смотреть, не веря своим глазам.
Самодиагностика не приносит ни малейшего успеха.
Так что я впадаю в депрессию.
4
unread messages
Lo mal que estoy y lo poco que me quejo
Lo mal que estoy y lo poco que me quejo
Tengo el alma en cuarentena y roto el cuerpo
¡Qué dolor, qué pena y qué tormento!
Как же мне плохо, и как мало я жалуюсь!
Как же мне плохо, и как мало я жалуюсь!
Моя душа на карантине, а тело разбито.
Какая боль, какая тоска, какая мука!
5
unread messages
Salgo a las aceras, el andar desafinado
La maleta llena de cantos rodados
La sonrisa boca abajo de subir tanta escalera
Sin llegar a ningún lado
Выхожу я на улицу вразвалочку
С чемоданом полным булыжников,
Бесконечно поднимаюсь по лестнице с улыбкой уголками вниз
И никак не доберусь до цели.
6
unread messages
Y la historia me critica porque siempre estoy penando
Y yo le digo: pobre de aquel que oculta su llanto
Un ladrillo no sabe llorar,
Pero tampoco lleva bien el compás
И история меня критикует, потому что я всё время страдаю.
А я ей отвечаю: горе тому, кто прячет свои слёзы.
Вот кирпич не умеет плакать,
Но и под музыку танцует плохо.
7
unread messages
Lo mal que estoy y lo poco que me quejo
Lo mal que estoy y lo poco que me quejo
Tengo el alma en cuarentena y roto el cuerpo
¡Qué dolor, qué pena y qué tormento!
Как же мне плохо, и как мало я жалуюсь!
Как же мне плохо, и как мало я жалуюсь!
Моя душа на карантине, а тело разбито.
Какая боль, какая тоска, какая мука!
8
unread messages
Y cómo me duele la vida entera
Y el médico me ha dicho que ponga en entredicho
La verdad más verdadera, que llegue tarde al nicho
Y que a cada dolor nuevo le busque un placebo
И так как всё в жизни причиняет мне боль,
То врач мне посоветовал, чтобы я ставил под сомнение
Самую правдивую правду, не спешил умирать2
И от каждой новой горести искал плацебо.
9
unread messages
A mi burro, a mi burro le duele el amor
Porque nadie le quiere, sólo le quiero yo
Y a mí la pena me saluda cuando más me estoy riendo,
De remiendos tengo lleno el corazón
Мой осёл, мой осёл страдает от любви,
Потому что никто его не любит, один я его люблю.
Грусть появляется на горизонте, когда я громче всего смеюсь.
Всё моё сердце в заплатках.
10
unread messages
A mi burro, a mi burro le duele el amor
Porque nadie le quiere, sólo le quiero yo
Y a mí la pena me saluda cuando más me estoy riendo,
De remiendos tengo lleno el corazón
Мой осёл, мой осёл страдает от любви,
Потому что никто его не любит, один я его люблю.
Грусть появляется на горизонте, когда я громче всего смеюсь.
Всё моё сердце в заплатках.