E

El canto del loco

Radio La Colifata presenta: El canto del loco

La madre de José Spanish

1 unread messages
Oye José, escúchame Que no lo hice queriendo Yo te fui a buscar Y me lié por cierto (¡Que día más bueno!)

В общем, Хосе, послушай меня, Я же не нарочно. В тот день я искал тебя, Но вышло так, что я ввязался во всё это (Да, прекрасный тогда выдался денёк..)
2 unread messages
Qué buena está la madre de mi amigo José, la miro y me recuerda aquel momento que sé, que ella abrió la puerta y yo pregunté por él, me dice que se ha ido, que no va a volver

Как же хороша мать моего друга Хосе! Смотрю на неё и вспоминаю тот момент, Когда она открыла мне дверь, а я спросил насчёт Хосе. Она сказала, что он ушёл, и ещё долго не вернётся.
3 unread messages
Vuela mi fantasía, vuela alto, y la ves tumbada en el sofá y yo dentro del chalet Revivo aquel momento que me hizo perder esos pocos papeles que yo puedo tener

Лети моя фантазия, лети ввысь! И вот, я уже вижу её лежащей на диване, А я уже вошёл в их домик... Я снова переживаю тот момент, Который лишил меня Всех потенциально возможных оправданий...
4 unread messages
Y ahora estoy quedándome muy loco (Qué va, qué va) Lo que yo estoy es un poquito nervioso

И сейчас я потихоньку схожу с ума. (Да ладно тебе!) И даже немножечко волнуюсь...
5 unread messages
Es que la madre de José me está volviendo loco y no la voy a dejar, porque lo siento y siento todo qué culpa tengo yo si esa puerta no la haya abierto ha sido su madre que quería que entrara dentro

Потому что мама Хосе Сводит меня с ума! И я не собираюсь уходить, Потому что я чувствую, чувствую это всё. И в чём моя вина, если дверь открыла она? Это она хотела, чтобы я вошёл внутрь!
6 unread messages
Subí las escaleras del humilde chalet con su madre en mis brazos rodeándome tumbado en esa cama vi a mi amigo José en un portarretratos ahí mirándome

Я поднялся на второй этаж их скромного дома. Держа его мать в своих объятиях. И там, лёжа на кровати, Я увидел фотографию своего друга Хосе, Глядящего на меня из рамочки...
7 unread messages
Pasó lo que pasó y ahora no duermo bien lo hice casi obligado no sabía que hacer espero que él lo entienda que lo sepa ver fue un momento muy duro lo va a entender

Случилось то, что случилось, И теперь я не могу спокойно спать. Я был почти должен сделать это, Я не знал, что делать. Я надеюсь, он меня поймёт, он увидит, Что это был очень непростой для меня момент, он поймёт.
8 unread messages
Y ahora estoy volviéndome aún más loco (Qué va, qué va) lo que yo estoy es un poco más nervioso

И теперь я ещё сильнее схожу с ума. (Да ладно тебе!) И волнуюсь даже ещё немного больше...
9 unread messages
Es que la madre de José me está volviendo loco y no la voy a dejar, porque lo siento y siento todo qué culpa tengo yo si esa puerta no la haya abierto ha sido su madre que quería que entrara dentro

Потому что мама Хосе Сводит меня с ума! И я не собираюсь уходить, Потому что я чувствую, чувствую это всё. И в чём моя вина, если дверь открыла она? Это она хотела, чтобы я вошёл внутрь!
10 unread messages
Mira tío, entiéndeme que no soy un mal tío que soy muy sensible y lo hice con cariño no quiero que pienses que de ti me río. ¡Que me gusta tu madre José!

Слушай, дружище, у пойми меня! Я ведь не плохой парень, Я очень чувствительный, Так что я сделал это с любовью и нежностью. Не хочу, чтобы ты думал, Что я это сделал, чтобы посмеяться над тобой. Мне просто нравится твоя мама, Хосе!
11 unread messages
Es que la madre de José me está volviendo loco y no la voy a dejar, porque lo siento y siento todo qué culpa tengo yo si esa puerta no la haya abierto ha sido su madre que quería que entrara dentro

Потому что мама Хосе Сводит меня с ума! И я не собираюсь уходить, Потому что я чувствую, чувствую это всё. И в чём моя вина, если дверь открыла она? Это она хотела, чтобы я вошёл внутрь!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому