Ich war noch ein Kind,
Da kamen Zigeuner,
Zigeuner in unsere Stadt -
Kamen in unsere Stadt.
Ребенком я еще была,
Когда пришли цыгане,
Цыгане в город наш -
Пришли в город наш.
2
unread messages
Die Wagen so bunt, die Pferdchen so zottig
Sie zogen die Wagen so schwer
Und ich lief hinterher,
Immer nur hinterher.
Так кибитки пестры, так лошадки лохматы,
Так тяжело им кибитки тянуть.
А я бежала позади,
Всегда лишь позади.
3
unread messages
Dann kam der Abend,
Es wurde ein Feuer entfacht,
Und die Zigeuner,
Sie haben getanzt und gelacht.
Затем наступил вечер,
Зажегся костер,
А цыгане,
Они смеялись и танцевали.
4
unread messages
Ein Zigeunerjunge, Zigeunerjunge,
Er spielte am Feuer Gitarre,
Und ich sah sein Gesicht,
Aber er sah mich nicht.
Один мальчик-цыган, мальчик-цыган,
Играл у костра на гитаре,
Я видела его лицо,
Но он меня не видел.
5
unread messages
Zigeunerjunge, Zigeunerjunge,
Er spielte am Feuer Gitarre,
Dann war das Feuer aus,
Und ich lief schnell nach Haus.
Мальчик-цыган, мальчик-цыган,
Он играл у костра на гитаре,
Затем костер погас,
Домой я быстро побежала.
6
unread messages
Am anderen Tag
Konnt' ich nicht erwarten
Die fremden Zigeuner zu seh'n,
Aber ich durfte nicht geh'n.
Следующего дня
Дождаться не могла,
Чтобы чужих цыган увидеть,
Но запретили выходить мне.
7
unread messages
Die Wagen so bunt, die Pferdchen so zottig
Es zog mich zurück an den Ort,
Und ich lief heimlich fort,
Und ich lief heimlich fort.
Так кибитки пестры, так лошадки лохматы,
Влекло меня к тому же месту.
И я тайком сбежала,
И я тайком сбежала.
8
unread messages
Dann kam der Abend,
Ich fand die Zigeuner nicht mehr.
Wo sie noch gestern gesungen
Da war alles leer.
Затем наступил вечер,
Я не нашла цыган.
Там, где они вчера еще пели,
Была пустота.
9
unread messages
Zigeunerjunge, Zigeunerjunge
Wo bist Du, wo sind eure Wagen?
Doch es blieb alles leer,
Und mein Herz wurde schwer.
Мальчик-цыган, мальчик-цыган,
Где ты, где ваши кибитки?
Но вокруг пустота,
На сердце тяжесть у меня.
10
unread messages
Zigeunerjunge, Zigeunerjunge
Wo bist Du, wer kann es mir sagen?
Doch es blieb alles leer,
Und ich weinte so sehr.
Doch es blieb alles leer,
Und ich weinte so sehr.....
Мальчик-цыган, мальчик-цыган,
Где ты, кто может мне сказать?
Но вокруг пустота,
Я горько рыдаю.
Но вокруг пустота,
Я горько рыдаю...