E

Eisregen

Fegefeuer

Opfer German

1 unread messages
Die Felder verkümmern Kein Regen in Sicht Mensch und Tier quält der Hunger Bis der Morgen anbricht Die Speicher sind leer Die Saat in Gefahr Alle warten auf Wunder Im zweiten Jahr

Поля увядают, Дождя не видать, Людей и животных мучает голод, Пока не настаёт утро. Амбары пусты, Посевы под угрозой, Все ожидают чуда На второй год.
2 unread messages
Doch es gibt einen Weg Und ich werde ihn gehen

Но есть один способ И я прибегну к нему.
3 unread messages
Ich biete mein Leben Zu enden die Not Mein Blut für die Ernte Der Preis sei mein Tod So öffnet mein Fleisch Und Blut fließt wie Wein Für den Gott in der Tiefe Will das Opfer ich sein

Я предлагаю свою жизнь, Чтобы положить конец нужде. Моя кровь ради урожая, Цена — моя смерть. Так вскройте же мою плоть, И кровь польётся словно вино. Для Бога, что в глубине, Я желаю быть жертвой.
4 unread messages
Bringt — mich — nach oben Und — zündet — mich an

Поднимите — меня — наверх И — подожгите — меня
5 unread messages
Ich sprech vor dem Rat Und sie senken den Blick Meine Stimme ist fest Es gibt kein zurück

Я выступаю перед советом, И они опускают свой взор. Мой голос твёрд, Назад пути нет.
6 unread messages
So stimmt man mir zu So ist es beschlossen Wenn der Mond heut aufgeht Wird mein Blut vergossen

Итак, мы пришли к соглашению, Посему решено: Когда луна сегодня взойдёт, Моя кровь прольётся.
7 unread messages
Mein Fleisch wird brennen lichterloh

Моя плоть будет гореть ясно.
8 unread messages
Nehmt mir mein Leben Beendet die Not Mein Blut für die Ernte Der Preis sei mein Tod

Возьмите мою жизнь, Положите конец нужде. Моя кровь ради урожая, Цена — моя смерть.
9 unread messages
Öffnet mein Fleisch Und Blut fließt wie Wein Für den Gott in der Tiefe Will das Opfer ich sein

Вскройте мою плоть, И кровь польётся словно вино. Для Бога, что в глубине, Я желаю быть жертвой.
10 unread messages
Bringt - mich - nach oben Und - zündet - mich an Nehmt - mir - als Opfer Mein - Leben - für euch

Поднимите — меня — наверх И — подожгите — меня Принесите — меня — в жертву Моя — жизнь — за вас
11 unread messages
Ich nutze die Stunden, die mir noch bleiben Geb meinen Kindern einen letzten Kuss Besuch das Grab meiner Frau nah den Weiden Versprech ihr, das ich bald bei ihr bin

Использую часы, что мне остаются, Целую своих детей в последний раз, Посещаю могилу жены возле пастбищ, Обещаю ей, что скоро мы будем вместе.
12 unread messages
Dann ist's an der Zeit Sie bereiten mich vor Wickeln mich in das Holz Tragen mich dort empor

И вот пришло время, Они подготавливают меня, Обкладывают меня поленьями И поднимают наверх.
13 unread messages
Auf die Spitze des Hügels Werd ich hoch gebracht So schließ ich die Augen Und mein Fleisch wird entfacht

На вершине холма, Я буду так высоко. Я закрываю глаза И моя плоть загорается.
14 unread messages
Ich schenk euch mein Leben Beende die Not Meine Schreie als Segen Erwarte den Tod

Я дарую вам свою жизнь, Чтобы положить конец нужде. Мои крики подобны благословению. Ожидаю смерть.
15 unread messages
Mein Fleisch sich nun öffnet Und Blut fließt wie Wein Für den Gott in der Tiefe Das Opfer zu sein

И вот моя плоть раскрывается, А кровь льётся словно вино, Чтобы для Бога, что в глубине, Я мог стать жертвой.
16 unread messages
Ich geb ihm mein Leben Doch mein Schrei erweckt Etwas andres dort oben Das sich gut versteckt

Я отдаю ему свою жизнь, Но мой крик пробуждает Нечто иное, что там, наверху, Так хорошо скрывается.
17 unread messages
Als der Himmel sich öffnet Doch kein Regen fällt Was dort erscheint Ist das Ende der Welt...

Небеса распахнулись, Но дождь не идёт. Что там? Это конец света...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому