Ich gebe dir Gestalt.
Aus einem Dutzend Leichen hab ich dich geformt.
Я придаю тебе облик.
Я сформировал тебя из дюжины трупов.
2
unread messages
Dein kalter Leib — ein Abglanz vom Leben,
Doch schon sehr bald wird er sich erheben.
Твоё холодное тело — отражение жизни,
Но уже совсем скоро оно поднимется.
3
unread messages
Ein Stich der Spritze in deinen Arm,
Ein Druck auf den Kolben und es bricht sich Bahn.
Mein Serum — mein Werk, es rinnt in deine Venen
Und vertreibt den Tod aus dem kalten Fleisch.
Укол шприца в твою руку,
Давление на поршень — и путь открыт.
Моя сыворотка — моё создание, она попадает в твои вены
И изгоняет смерть из холодной плоти.
4
unread messages
Wie ein Gott erschuf ich diese Kreatur
Und nur ein Gott kann Leben geben.
Словно Бог, я создал это существо.
И лишь Бог может даровать жизнь.
5
unread messages
Ich warte bis der Tod vergeht
Und bete das die Brust sich hebt.
Minuten, wo die Zeit still steht,
Dann endlich wird alles anders
Und mein Wesen lebt.
Es lebt!
ES LEBT!
Я дожидаюсь, пока смерть не пройдет,
И молюсь, чтобы грудь поднялась.
Минуты, когда время замирает.
И тогда, наконец, всё окончательно меняется
И моё существо оживает.
Оно оживает!
ОНО ОЖИВАЕТ!
6
unread messages
Ein Röcheln, ein Keuchen — dann atmet es.
Ein Flattern der Lider — es öffnet die Augen.
Sein Kopf zuckt, der Leib bebt, und es sieht mich,
Dann fängt es an zu schrei'n
Bis etwas in mir zerbricht.
Хрипы, кряхтение — и вот оно дышит.
Дрожание век — оно открывает глаза.
Его голова дёргается, тело трясётся, и оно замечает меня,
Тогда оно начинает кричать,
Пока что-то во мне не сломается.
7
unread messages
All das Grauen liegt in diesem Wahngekreisch.
Весь ужас отражается в этом пронзительном вопле безумия.
8
unread messages
Es ist wider die Natur und die Hölle selbst kommt zu mir.
Это против природы и сам ад приходит ко мне.
9
unread messages
Sie kommt zu mir allein.
Sie starrt in mich hinein.
Die Seele macht sich klein,
Sie will nicht in mir sein.
Он пришёл ко мне одному.
Он смотрит на меня.
Душа становится ничтожной,
Она не хочет быть во мне.
10
unread messages
Das Wesen, das ich schuf, zerrt an seinen Ketten —
Sie zerreißen wie Papier.
Существо, что я создал, дёргает за свои цепи —
Они рвутся, словно бумага.
11
unread messages
Es setzt sich auf, starrt mich an in seinem Wahn
Und dann kommt es zu mir,
Nimmt meinen Schädel zwischen seine Pranken,
Ganz unbeholfen, wie ein Tier,
Und dann drückt es zu,
Ich schließe meine Augen,
Der Tod kommt zu mir
Und mein Schädel zerbricht...
Оно садится, уставившись на меня в своём безумии.
И тогда оно подходит ко мне,
Зажимает мою голову между своих лап,
Неуклюже, словно животное,
А потом надавливает.
Я закрываю глаза,
Смерть пришла за мной
И мой череп ломается...