Die welken Blätter,
Sie tanzen wild im Abendlicht,
Der Wind weht sie vor meine Tür.
Ich sitz' am Fenster
Und warte auf die Dunkelheit,
Sehe wie der Nebel steigt,
Er kommt direkt zu mir.
Увядшие листья,
Они дико кружатся в вечернем свете,
Ветер несёт их к моей двери.
Я сижу у окна
И жду наступления темноты,
Наблюдаю за тем, как поднимается туман,
Он надвигается прямо на меня.
2
unread messages
So viele Jahre schon
Bin ich ganz allein,
Doch ab heute Nacht
Wirst du immer bei mir sein.
Hab' dich zu mir nach Haus' geholt
Und bette dich zur Ruh,
Vergifte deinen Schlummertrunk,
Schau' dir beim Sterben zu.
Уже на протяжении стольких лет
Я совсем один,
Но после сегодняшней ночи
Ты навеки останешься со мной.
Я привёл тебя к себе домой
И стелю тебе постель,
Отравляю твой напиток1,
Наблюдаю, как ты умираешь.
3
unread messages
Denn wenn du lebst,
Dann bleibst du niemals hier,
Nur wenn du tot bist,
Gehörst du gänzlich mir.
Ведь если ты жива,
Тогда ты ни за что не осталась бы здесь,
Лишь когда ты мертва,
Ты целиком и полностью принадлежишь мне.
4
unread messages
Du, nur du,
Du ganz allein,
Du, nur du
Wirst für immer bei mir sein.
Ты, лишь ты,
Одна лишь ты,
Ты, лишь ты
Будешь со мной всегда.
5
unread messages
Du, nur du,
Du ganz allein,
Du, nur du
Sollst meine Herbstleiche sein.
Ты, лишь ты,
Одна лишь ты,
Ты, лишь ты
Должна стать моим осенним трупом.
6
unread messages
Und ich schneid' dich auf,
Ich schneid' so schnell ich kann,
Nehm' alles aus dir raus,
Mit der Leber fang' ich an.
И я вспарываю тебя,
Режу так быстро, как только могу,
Извлекаю из тебя всё,
Начинаю с печени.
7
unread messages
Öffne dann dein Aderwerk
Und leg' dich auf die Seite,
Der Rest verlässt den Innenraum:
Herz, Lunge, Eingeweide.
Вскрываю затем твои вены
И переворачиваю тебя на бок,
Остальное покидает нутро:
Сердце, лёгкие, кишки.
8
unread messages
Gleich näh' ich dich zu,
Pack' Wolle in dich rein,
Sauber gesetzte Nähte,
Ich mach' dich wieder fein.
Скоро я тебя зашью,
Набив мехом,
Наложу аккуратные швы,
Ты снова станешь милой.
9
unread messages
Und deine Augen
Sind jetzt aus Glas,
Sie blinzeln nie,
Werden niemals nass.
И твои глаза
Теперь сделаны из стекла,
Они никогда не моргают,
Никогда не намокнут.
10
unread messages
Sie schau'n mich an,
Ich bin verliebt.
Они смотрят на меня,
Я влюблён.
11
unread messages
Du, nur du,
Du ganz allein,
Du, nur du
Wirst für immer bei mir sein.
Ты, лишь ты,
Одна лишь ты,
Ты, лишь ты
Будешь со мной всегда.
12
unread messages
Du, nur du,
Du ganz allein,
Du, nur du
Sollst meine Herbstleiche sein.
Ты, лишь ты,
Одна лишь ты,
Ты, лишь ты
Должна стать моим осенним трупом.