E

Eisregen

Grenzgänger

Die Frau im Turm German

1 unread messages
Jeden Früh Wenn der Tag erwacht Mach ich mich auf den Weg

Каждую рань, Когда пробуждается день, Я отправляюсь в дорогу.
2 unread messages
Bei jedem Wetter Egal ob die Sonne lacht Selbst bei Regen und Sturm

В любую погоду, Не важно, светит ли солнце, Даже в дождь и в бурю.
3 unread messages
Besuch ich den Menschen Den ich so sehr liebe Die Frau oben im Turm

Я посещаю человека, Которого так сильно люблю, Женщину, наверху, в башне.
4 unread messages
Warte hier unten Von den Schatten verborgen Bis ich sie am Fenster seh, dort oben

Жду здесь, внизу, Сокрытый тенями, Пока не увижу её там, в окне, наверху.
5 unread messages
Und sie zeigt mir ihr Gesicht Doch mich sieht sie nicht Sie ist dem Himmel so nah Und ich bin arm und unscheinbar

И она показывает мне свой лик, Но не видит меня. Она так близка к небесам, А я бедный и невзрачный.
6 unread messages
Und die Wochen vergeh'n Jeden Tag komm ich hier her Und als die Herbstwinde weh'n Da zeigt sie sich nicht mehr

И недели проходят, Я прихожу сюда каждый день. А когда повеяли осенние ветра, Её там стало больше не видать.
7 unread messages
Besuchte sie ein ganzes Jahr Doch plötzlich ist sie nicht mehr da Was ist bloß im Turm gescheh'n? Ich muss dort oben nach ihr seh'n

Я приходил к ней на протяжении целого года, Но внезапно её там больше нет. Что же произошло в башне? Я должен увидеть её там, наверху.
8 unread messages
Und ich liebe ihr Gesicht Doch sie zeigt es nicht So weit entfernt von mir Ich muss dort hoch zu ihr

А я люблю её лик, Но она больше не являет его, Так далеко от меня, Я должен подняться к ней.
9 unread messages
Und so steige ich empor Stein um Stein, Stück für Stück Ich darf nicht nach unten schau'n Es führt kein Weg zurück

И я взбираюсь, Камень за камнем, шаг за шагом. Мне нельзя смотреть вниз, Нет обратного пути.
10 unread messages
Bald habe ich mein Ziel erreicht Durch das Fenster steig ich ein Dann seh ich sie in der Dunkelheit Und ich hör mich selber schrei'n

Вскоре я достиг своей цели, Забираюсь через окно, И тогда я вижу её во тьме, И слышу собственный крик.
11 unread messages
In ihrem Blute ruht sie dort Und die Welt hat sie vergessen Leben, Schönheit, alles fort Die Ratten haben ihr Gesicht gefressen

Она покоится в собственной крови, И мир позабыл о ней. Жизнь, красота — всё ушло, Крысы съели её лицо.
12 unread messages
Ich trage sie zum Fenster hin Befreie sie aus diesem Grab Geb einen Kuss ihr auf die Stirn Und spring mit ihr herab

Я несу её к окну, Вызволяю из этой гробницы, Целую её в лоб, И выпрыгиваю вместе с ней.
13 unread messages
Obwohl beim Sturz mein Rücken bricht Daran sterbe ich leider nicht Jetzt liege ich verkrüppelt hier Die Frau im Turm ruht unter mir

Хоть при падении и ломается мой позвоночник, От этого я, к сожалению, не умираю. И вот лежу я здесь, искалеченный, Женщина из башни покоится подо мной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому