E

Eisheilig

Eisheilig

Bei dir German

1 unread messages
Ich lauf schon ewig durch die Wälder wittere deine Spur ganz nah es ist der gleiche Duft wie früher Als ich dir als Mensch in die Augen sah

Я брожу уже целую вечность по лесам, Чую твой след совсем рядом. Тот же нежный запах, что и раньше, Когда я, будучи человеком, смотрел тебе в глаза.
2 unread messages
Ein Licht zog mich davon am Ende war die Ewigkeit das Blut zerfloss im Sand doch meine Stimme nach dir schreit

Свет ускользал от меня, В конце была вечность, Кровь растворялась в песке, Но мой голос взывает к тебе.
3 unread messages
Im Spiegel windet sich der Tod er ist bei dir schon hundert Jahre viele Leben sind vergangen helle Nächte dunkle Tage

В зеркале извивается смерть, Она с тобой уже сто лет, Многие умерли, Светлые ночи, Тёмные дни
4 unread messages
Im Spiegel windet sich der Tod verzeih' mir meine Sehnsucht du hast vergessen wer ich war noch bin ich hier doch es strahlt mein letzter Tag

В зеркале извивается смерть, Прости меня за моё страстное желание. Ты забыла, кем я был, Я всё еще здесь, но сияет мой последний день.
5 unread messages
Ich trete Spuren in das Eis dass du mir folgst den langen Weg dein schwarzes Haar wie Licht erscheint ganz dicht an's Haupt gelegt es peitscht der Wind bedrohlich kalt heilig starr erfrierst du fast ich nehme mir das Leid du flehst mich an Oh liebe Frau jetzt sind wir frei

Я ступаю в царство льда, Ты следуешь за мной по этому долгому пути. Твои чёрные волосы кажутся Нимбом1. Сечёт ветер угрожающе-холодно, В священном оцепенении ты почти застываешь. Я принимаю эту боль, Ты умоляешь меня. О, любимая, теперь мы свободны!
6 unread messages
Komm zurück zu mir! Komm zurück!

Вернись ко мне! Вернись!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому