E

Eisenwut

Die Herrschaft der Leere

Freiheit German

1 unread messages
Ich bin eingesperrt, Nur eine Hoffnung mit mir, dass ich befreit werde, Ich warte lange hier. Ich hab mich abgefunden, dass niemand zu mir kommt, Plötzlich stürzt das Glas ab, Kalter Wind leckt meinen Kopf.

Я заперт, Со мной лишь надежда одна, что я буду освобожден, Я жду здесь долго. Я смирился с тем, что никто не приходит ко мне, Вдруг падает, бьётся стекло, Холодный ветер лижет мою голову.
2 unread messages
Freiheit, meine Freiheit, wo ist Freiheit, ich suche dich. Freiheit, oh, meine Freiheit, es ist Freiheit, ich finde dich.

Свобода, моя свобода, где свобода? — Я ищу тебя. Свобода, о моя свобода, это свобода, я тебя найду.
3 unread messages
Wenn es keine Hoffnung gibt, die Welt geht selbst direkt zu dir, Аlles, was du wirklich brauchst, war immer neben dir. Klarheit sticht das Geheimnis, die Seele ist Leitstern in Finsternis, Vernunft ist der Käfig, sie versteckt den Ausgang für dich.

Когда нет надежды, мир сам идет прямо к тебе, Всё, что тебе действительно нужно, всегда было рядом с тобой. Ясность прокалывает тайну, душа — путеводная звезда во мгле. Разум — это клетка, oна прячет выход от тебя.
4 unread messages
Ich bin sehr verwundert, ich hab die Gänsehaut, Geräusch drückt auf den Ohren, aus den Fingern geht Rauch. Glückseligkeit lässt sich herab an mich, ich werde frei sein hier, Es gibt Gedanken nie mehr, nur das Wissen bleibt mit mir.

Я очень удивлен, у меня мурашки по коже, Шум давит на уши, дым выходит из пальцев. Блаженство нисходит на меня, я буду свободен здесь, Больше никаких мыслей, только знания остаются со мной.
5 unread messages
Freiheit, meine Freiheit, wo ist Freiheit, ich suche dich. Freiheit, oh, meine Freiheit, es ist Freiheit, ich finde dich.

Свобода, моя свобода, где свобода? — Я ищу тебя. Свобода, о моя свобода, это свобода, я тебя найду.
6 unread messages
Wenn es keine Hoffnung gibt, die Welt geht selbst direkt zu dir, Аlles, was du wirklich brauchst, war immer neben dir. Klarheit sticht das Geheimnis, die Seele ist Leitstern in Finsternis, Vernunft ist der Käfig, sie versteckt den Ausgang für dich.

Когда нет надежды, мир сам идет прямо к тебе, Всё, что тебе действительно нужно, всегда было рядом с тобой. Ясность прокалывает тайну, душа — путеводная звезда во мгле. Разум — это клетка, oна прячет выход от тебя.
7 unread messages
Dein Herz ruft immer nach dir, Dein Weg war immer neben dir, Du hast die fremde Kurs gesehen Und warst du schnell verwirrt. Vernunft zeigt dir falsches Blick, Es gibt deine Hauptkrieg in dir, Sobald du dein Ich gewinnst, Die Türen öffnen sich von dir.

Твое сердце вечно зовет тебя, Твой путь всегда был рядом с тобой, Ты увидел чужой курс И быстро запутался. Разум показывает тебе неправильный вид, Твоя главная война в тебе, Как только ты победишь свое Я, Твои двери откроются.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому