E

Eisenherz

Eisenherz

Engel der Nacht German

1 unread messages
Der volle Mond zeigt mir den Weg, tief ins Tal zu einem Steg. Im Wasser glänzt dein Spiegelbild; verlangen aus dem Herzen quillt.

Полная луна указывает мне путь, К мостку глубоко в долине. В воде блестит твоё отражение, Стремиться вырваться из сердца.
2 unread messages
Ich seh' sie tanzen! Ich seh' sie tanzen! (Ich seh' sie tanzen!) Ich seh' sie tanzen, die Schatten Schatten an der Wand!

Я вижу, они танцуют! Я вижу, они танцуют! (Я вижу, они танцуют!) Я вижу, они танцуют, тени Тени на стене!
3 unread messages
Ich küsse deine bleichen Lippen, und spring für dich von Felsenklippen. Nur bei dir will ich sein, Bis in den Tod hinein.... Bis in den Tod!

Я целую твои бледные губы и прыгаю за тобой со скалы. Хочу быть только с тобой, Готов даже умереть... Готов умереть!
4 unread messages
Engel der Nacht, ich brauch' dich! Engel der Nacht, nur dich!

Ангел ночи, я нуждаюсь в тебе! Ангел ночи, только в тебе!
5 unread messages
Ich seh' sie tanzen! (Ich seh' sie tanzen!) Ich seh' sie tanzen! Ich seh' sie tanzen, die Schatten-- Schatten an der Wand!

Я вижу, они танцуют! Я вижу, они танцуют! (Я вижу, они танцуют!) Я вижу, они танцуют, тени Тени на стене!
6 unread messages
Nacht geboren - dunkel verschworen. Bleiche Finger - schwarzes Haar! Herz zerrissen - sonderbar! Vom Wahnsinn erkoren, dem Leben verloren!

Ночью рождённая — тьмой крещённая. Бледные пальцы — чёрные волосы! Сердце разрывается — странно! Безумием избрана — жизнью потеряна!
7 unread messages
Engel der Nacht....

Ангел ночи...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому