Steig ein zu mir in die Eisenbahn,
Die Signale stehen auf Grün.
Endlich geht die Reise los,
Doch wo führt sie hin?
Садись ко мне на железную дорогу,
Сигналы зеленые.
Наконец-то начинается путешествие,
Но куда оно приведет?
2
unread messages
Steig ein zu mir in die Eisenbahn,
Die Weichen sind gestellt.
Alle Kessel unter Dampf,
Willkommen in meiner Welt!
Садись ко мне на железную дорогу,
Стрелки установлены.
Все котлы под парами,
Добро пожаловать в мой мир!
3
unread messages
Erste Klasse Häppchen, musst nur was sagen,
Hinter hört man Kinder schreien im Großraumwagen.
Vorne spritzt der Schampus, das Leben is geil,
Hinten wird die Luft knapp im Sexabteil.
Закуски для пассажиров люкса, только скажи,
Позади слышатся детские крики в пассажирском вагоне.
Впереди — брызги шампанского, жизнь хороша,
Сзади заканчивается воздух в секс-купе.
4
unread messages
Immer geradeaus, hier kommt keiner lebend raus.
Es geht nur geradeaus, kein links, kein rechts.
Immer geradeaus, hier kommt keiner lebend raus.
Es geht nur geradeaus, nur geradeaus, nur geradeaus
Im D-Zug.
Всегда прямо, отсюда никто не выйдет живым.
Движение только прямо, ни налево, ни направо.
Всегда вперед, отсюда никто не выйдет живым.
Движение только прямо, только прямо, только прямо
В скором поезде.
5
unread messages
Steig ein zu mir in die Eisenbahn,
Wer wird denn gleich entgleisen?
Besuch mich gern im Führerstand,
Wir gehen zusammen auf Reisen.
Садись ко мне в поезд,
Кто сведет его с рельсов?
Навести меня в кабине машиниста,
Мы вместе отправимся в путешествие.
6
unread messages
Erste Klasse Häppchen musst nur was sagen,
Hinter hört man Kinder schreien im Großraumwagen.
Da hilft kein Beten, da hilft kein Flehen.
Der Zug fährt weiter, er bleibt nie stehen.
Закуски для пассажиров люкса, только скажи,
Позади слышатся детские крики в пассажирском вагоне.
Здесь не помогут ни просьбы, ни мольбы.
Поезд движется дальше, он никогда не останавливается.
7
unread messages
Immer geradeaus, hier kommt keiner lebend raus.
Es geht nur geradeaus, kein links, kein rechts.
Immer geradeaus, hier kommt keiner lebend raus.
Es geht nur geradeaus, nur geradeaus, nur geradeaus
Im D-Zug.
Всегда прямо, отсюда никто не выйдет живым.
Движение только прямо, ни налево, ни направо.
Всегда вперед, отсюда никто не выйдет живым.
Движение только прямо, только прямо, только прямо
В скором поезде.
8
unread messages
Ich bin die Eisenbahn.
Will denn keiner mit mir fahren?
Я — поезд.
Никто не хочет прокатиться со мной?
9
unread messages
Immer geradeaus, hier kommt keiner lebend raus.
Es geht nur geradeaus, kein links, kein rechts.
Immer geradeaus, hier kommt keiner lebend raus.
Es geht nur geradeaus, nur geradeaus, nur geradeaus
Im D-Zug,
Im D-Zug.
Всегда прямо, отсюда никто не выйдет живым.
Движение только прямо, ни налево, ни направо.
Всегда вперед, отсюда никто не выйдет живым.
Движение только прямо, только прямо, только прямо
В скором поезде,
В скором поезде.