Ich fühl mich nicht mehr sicher
Komm mir nicht zu nah
Die Welt ist voller Spinner
Ja, es sind harte Zeiten
Mein Leben in Gefahr
Die Luft wird immer dünner
Я уже не чувствую себя в безопасности,
Не подходи ко мне слишком близко.
Мир полон придурков,
Да, трудные времена настали.
Моя жизнь в опасности,
Дышать всё тяжелее.
2
unread messages
Ich muss mich besser schützen, ihr lasst mir keine Wahl
Ich trag ein heißes Eisen aus eiskaltem Stahl
Ich liege auf der Lauer, ich nehme mir das Recht
Bin einer von den Guten, nur die andern, die sind schlecht
Я должен лучше защищаться, вы не оставили мне выбора,
Со мной раскалённое железо из ледяной стали.
Я сижу в засаде, я оставляю за собой право,
Я из хороших ребят, просто все остальные — плохие.
3
unread messages
Macht euch keine Sorgen, was soll schon groß passieren?
Es liegt nun mal in unserm Blut total zu eskalieren
Wir sind doch die Guten, lasst uns aus all dem Leid
Eine neue Welt erschaffen
Mit Waffen, Waffen, Waffen
Не беспокойтесь, что такого может случиться?
Накалять обстановку до предела — часть нашей природы,
Мы хорошие ребята, избавьте нас от всех этих страданий.
Создать новый мир
Пушками, пушками, пушками!
4
unread messages
Waffen, Waffen, Waffen
Willst du Frieden schaffen, dann musst dus richtig machen
Mit Waffen, Waffen, Waffen
Пушки, пушки, пушки,
Хочешь творить мир — делай это по уму,
Пушками, пушками, пушками!
5
unread messages
Ich schau aus meinem Fenster
Überall Gewallt
Wo wird das alles enden?
Es wird nicht lange dauern
Bis es richtig knallt
Und sich die Zeiten wenden
Я смотрю из окна,
Всюду насилие.
Когда же это кончится?
Многого не нужно,
Чтобы раздался грохот выстрелов
И изменились времена.
6
unread messages
Ich hab alles auf Lager, doch zero Toleranz
Ich treffe gerne Menschen aus sicherer Distanz
Ich mach hier keinen Terror, ich hab euch alle lieb
Ich will nur meinen Frieden und erkläre euch den Krieg
У меня всё в наличии, а вот терпимость нулевая,
Предпочитаю видеть людей на безопасном расстоянии.
Я не устраиваю террора, я всех вас люблю,
Я лишь желаю мира, а потому объявляю вам войну.
7
unread messages
Macht euch keine Sorgen, was soll schon groß passieren?
Es liegt nun mal in unserm Blut total zu eskalieren
Wir sind doch die Guten, lasst uns aus all dem Leid
Eine neue Welt erschaffen
Mit Waffen, Waffen, Waffen
Не беспокойтесь, что такого может случиться?
Накалять обстановку до предела — часть нашей природы,
Мы хорошие ребята, избавьте нас от всех этих страданий.
Создать новый мир
Пушками, пушками, пушками!
8
unread messages
Waffen, Waffen, Waffen
Willst du Frieden schaffen, dann musst dus richtig machen
Mit Waffen, Waffen, Waffen
Пушки, пушки, пушки,
Хочешь творить мир — делай это по уму,
Пушками, пушками, пушками!
9
unread messages
Waffen, Waffen, Waffen
Waffen, Waffen, Waffen
Du kannst dir sicher sein, wir werden dich befreien
Mit Waffen, Waffen, Waffen
Пушки, пушки, пушки,
Пушки, пушки, пушки,
Можешь быть уверен, мы освободим тебя
Пушками, пушками, пушками!