E

Eisblut

Schlachtwerk

Wiegenlied vom Totschlag German

1 unread messages
Schlaf mein Kind, schlaf ein Ich werde bei dir sein Hier draußen bei den Kiefern Sind wir ganz allein Niemand sucht nach dir Und niemand hört dich schrein

Спи, моё дитя, засыпай, Я буду рядом с тобой. Здесь, среди сосен Мы совсем одни, Никто не ищет тебя, И никто не услышит твой крик.
2 unread messages
Das Bildchen, das ich dir versprach Es wartet schon auf dich Und wenn du erst erwachst Wird es bei dir sein

Видение, которое я обещал тебе, Уже ждёт тебя, И как только ты проснёшься, Оно будет рядом с тобой.
3 unread messages
Doch erst mein Junge träum was schönes Träum vom großen Glück Der kalte Boden unter dir Der dreht dich nach links

Но сперва, мой малыш, грезь о прекрасном, Грезь о большом счастье. Холодная земля под тобой Выворачивает тебя наизнанку1.
4 unread messages
Schlaf mein Kind, schlaf tief und fest Der Schwarze Mann achtet auf dich Er streichelt deinen kalten Leib Und zieht den Hut tief ins Gesicht

Спи, моё дитя, спи крепко, Бука внимательно следит за тобой. Он поглаживает твоё холодное тельце И надвигает шляпу на лоб2.
5 unread messages
Hör nur auf das Ticken der Uhr Geleitet dich in einen Traum Dort ist alles hell und warm Das Zauberland ist für dich da

Слушай лишь тиканье часов, Сопровождающее тебя в царство сна. Там светло и тепло, Волшебная страна для тебя.
6 unread messages
Tief im Wald bettet er deinen Körper Auf ein Lager aus Blättern und Schnee Die kalte Luft lässt dich frösteln Seine Stimme hüllt dich schützend ein

В глубине леса укладывает он твоё тельце На ложе из листьев и снега. Холодный воздух заставляет тебя мёрзнуть, Его голос окутывает тебя, защищая.
7 unread messages
Schlaf mein Kind, schlaf ein Der Tod wird bei dir sein Das Ticken seiner Taschenuhr Ist der letzte Laut in dieser Welt

Спи, моё дитя, засыпай, Смерть будет рядом с тобой. Тиканье его3 карманных часов - Последний звук в этом мире.
8 unread messages
Betrachtet deinen schlafenden Leib Tut Dinge mit dir während du schläfst Doch irgendwann ist die Zeit gekommen Er lässt dich zurück im Kiefernheim

Смотрит на твоё спящее тело, Развлекается с тобой, пока ты спишь, Но придёт время, Он оставит тебя в этой сосновой обители.
9 unread messages
Ein paar Stunden noch hebt sich deine Brust Bis die Kälte tief in den Körper dringt Doch irgendwann verlässt dich das Leben Und der Schlaf wird ewig lang

Ещё несколько часов вздымается твоя грудь, Пока холод не проникает глубоко в тельце, Но жизнь покинет тебя, И сон будет вечен.
10 unread messages
Der Tod zog weiter durch das Land Bis man im Schnee seine Spuren fand Man folterte ihn, bis er gestand Und der Sandmann verschwand im Niemandsland

Он4 продолжал скитаться, Пока не нашли его следы на снегу, Его пытали, пока он не признался, И "песочный человек" исчез в стране забвения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому