Schlaf mein Kind, schlaf ein
Ich werde bei dir sein
Hier draußen bei den Kiefern
Sind wir ganz allein
Niemand sucht nach dir
Und niemand hört dich schrein
Спи, моё дитя, засыпай,
Я буду рядом с тобой.
Здесь, среди сосен
Мы совсем одни,
Никто не ищет тебя,
И никто не услышит твой крик.
2
unread messages
Das Bildchen, das ich dir versprach
Es wartet schon auf dich
Und wenn du erst erwachst
Wird es bei dir sein
Видение, которое я обещал тебе,
Уже ждёт тебя,
И как только ты проснёшься,
Оно будет рядом с тобой.
3
unread messages
Doch erst mein Junge träum was schönes
Träum vom großen Glück
Der kalte Boden unter dir
Der dreht dich nach links
Но сперва, мой малыш, грезь о прекрасном,
Грезь о большом счастье.
Холодная земля под тобой
Выворачивает тебя наизнанку1.
4
unread messages
Schlaf mein Kind, schlaf tief und fest
Der Schwarze Mann achtet auf dich
Er streichelt deinen kalten Leib
Und zieht den Hut tief ins Gesicht
Спи, моё дитя, спи крепко,
Бука внимательно следит за тобой.
Он поглаживает твоё холодное тельце
И надвигает шляпу на лоб2.
5
unread messages
Hör nur auf das Ticken der Uhr
Geleitet dich in einen Traum
Dort ist alles hell und warm
Das Zauberland ist für dich da
Слушай лишь тиканье часов,
Сопровождающее тебя в царство сна.
Там светло и тепло,
Волшебная страна для тебя.
6
unread messages
Tief im Wald bettet er deinen Körper
Auf ein Lager aus Blättern und Schnee
Die kalte Luft lässt dich frösteln
Seine Stimme hüllt dich schützend ein
В глубине леса укладывает он твоё тельце
На ложе из листьев и снега.
Холодный воздух заставляет тебя мёрзнуть,
Его голос окутывает тебя, защищая.
7
unread messages
Schlaf mein Kind, schlaf ein
Der Tod wird bei dir sein
Das Ticken seiner Taschenuhr
Ist der letzte Laut in dieser Welt
Спи, моё дитя, засыпай,
Смерть будет рядом с тобой.
Тиканье его3 карманных часов -
Последний звук в этом мире.
8
unread messages
Betrachtet deinen schlafenden Leib
Tut Dinge mit dir während du schläfst
Doch irgendwann ist die Zeit gekommen
Er lässt dich zurück im Kiefernheim
Смотрит на твоё спящее тело,
Развлекается с тобой, пока ты спишь,
Но придёт время,
Он оставит тебя в этой сосновой обители.
9
unread messages
Ein paar Stunden noch hebt sich deine Brust
Bis die Kälte tief in den Körper dringt
Doch irgendwann verlässt dich das Leben
Und der Schlaf wird ewig lang
Ещё несколько часов вздымается твоя грудь,
Пока холод не проникает глубоко в тельце,
Но жизнь покинет тебя,
И сон будет вечен.
10
unread messages
Der Tod zog weiter durch das Land
Bis man im Schnee seine Spuren fand
Man folterte ihn, bis er gestand
Und der Sandmann verschwand im Niemandsland
Он4 продолжал скитаться,
Пока не нашли его следы на снегу,
Его пытали, пока он не признался,
И "песочный человек" исчез в стране забвения.