E

Eisblume

Unter dem Eis

Unter dem Eis German

1 unread messages
Ich schwimme seit ich denken kann Unter spiegelblankem Eis, Schwimm mit angehaltnem Atem Meine Hände sind sehr weiß Und zu starr um hoch zu greifen Langsam treibe ich dahin Kann die Eisschicht nicht durchbrechen, So müde wie ich bin.

Я плаваю с тех пор, как способна мыслить Под зеркально-чистым льдом, Плыву, задерживая дыхание, Мои руки сильно белы И слишком окоченели, чтобы ухватиться за то, что выше, Медленно я двигаюсь туда, Я не могу проломить слой льда, Я так устала.
2 unread messages
Komm über mich Und tau dieses Eis!

Приди ко мне И растопи этот лёд!
3 unread messages
Ach, zeig mir den Himmel Bring mich fort von hier Zeig mir Wolken wie sie ziehen Was ich brauche Ist dein Mund Ist dein Atem auf dem Eis Aus dem du mich befreist Denn unsere Wut lässt Eis zu Wassser taun Durch die Wärme uns'rer Haut.

О, покажи мне небо, Уведи меня отсюда, Покажи мне, как парят облака, То, что нужно мне — Твои губы, Чтобы ты дышал на лёд, От которого ты меня избавишь, Так как разъяренные, мы заставим лёд превратиться в воду С помощью тепла нашей кожи.
4 unread messages
Manchmal schauen mich von oben Weltraumdunkle Augen an, Und dann schlag ich mit den Fäusten An das Eis so lang ich kann. Jemand muss da draussen warten, Jemand der das Eis durchschaut, Der sich auf die kalte, glatte, Schnee bedeckte Fläche traut.

Порой на меня сверху глядят Глаза из мрака космического пространства, И тогда я стучу кулаками По льду, на сколько хватит сил. Снаружи кто-то должен ждать, Кто-нибудь, кто видит сквозь лёд, Кто решится ступить на ледяную, скользкую, Устланную снегом поверхность.
5 unread messages
Komm über mich und tau dieses Eis!

Приди ко мне И растопи этот лёд!
6 unread messages
Ach, zeig mir den Himmel Bring mich fort von hier Zeig mir Wolken wie sie ziehen Was ich brauche Ist dein Mund Ist dein Atem auf dem Eis Aus dem du mich befreist Denn unsere Wut lässt Eis zu Wassser taun Durch die Wärme uns'rer Haut.

О, покажи мне небо, Уведи меня отсюда, Покажи мне, как парят облака, То, что нужно мне — Твои губы, Чтобы ты дышал на лёд, От которого ты меня избавишь, Так как разъяренные, мы заставим лёд превратиться в воду С помощью тепла нашей кожи.
7 unread messages
Komm und leg deine Hände Über mir aufs Eis Komm und hauch deinen Atem Kein Feuer brennt so heiß Komm und leg deine Lippen Auf meine kalte Haut.

Приди и приложи свои руки Ко льду надо мной, Приди и дыхни, Никакой огонь не может быть таким горячим, Приди и прикоснись своими губами К моей холодной коже.
8 unread messages
Der Mond wirkt wie der Morgen Sommerwind weht aus dem Norden

Как солнце на рассвете, светит луна, Летний ветерок дует с севера.
9 unread messages
Wenn das Eis zu Wasser taut...

Когда лёд превратится в воду...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому