E

Eisblume

Unter dem Eis

Sieben Mal German

1 unread messages
Kalt und weiß, Du musst aus meinem Kreis, Denn wenn die Nacht das Licht verdrängt, Vergeht das was am Leben hängt.

Холодно и бело, Ты не должен составлять мне компанию, Потому что когда мрак заменяет свет, Пропадает то, на чём держится жизнь.
2 unread messages
Kalt und schön, Es darf nicht weitergeh`n. Geh jetzt zurück in deine Welt, Die sonst mit mir in Scherben fällt.

Холодно и красиво, Это не может продолжаться, Иди теперь обратно в свой мир Который иначе разобьется в дребезги вместе со мной.
3 unread messages
Sieben Mal muss ich bereuen, Mein Spiegel brach entzwei.

Я должна раскаяться семь раз, Моё зеркало разбилось.
4 unread messages
Ich bin aus Eis, Ich bin besessen, Versuch mich zu vergessen, Lauf vor mir fort, Ich bitt` dich: geh! Sonst tut dir meine Kälte weh. Ich bin aus Eis, Geh weg von mir, Mein Winterblut wird dich erfrier`n, Sieben Mal, sieben Mal, sieben Mal Nur dann wird alles gut.

Я состою изо льда, Я одержима, Попробуй меня забыть, Беги от меня подальше, Я прошу тебя: уходи! Иначе мой холод причинит тебе боль, Я превратилась в лёд, Уходи от меня, Моя ледяная кровь превратит тебя в лёд, Семь раз, семь раз, семь раз, Только потом всё наладится.
5 unread messages
Kalt und klar, Wie bleicher Februar, Ich muss dich in die Irre führ`n, Denn Nordwind wirst du schmerzvoll spür`n.

Холодно и ясно, Как в блеклом феврале, Я должна ввести тебя в заблуждение, Потому что северный ветер будет болезненен для тебя.
6 unread messages
Sieben Jahre sagt das Buch, Erst dann löst sich der Fluch.

Семь лет — так говорится в книге, Только тогда проклятие будет снято.
7 unread messages
Ich bin aus Eis, Ich bin besessen, Versuch mich zu vergessen, Lauf vor mir fort, Ich bitt` dich: geh! Sonst tut dir meine Kälte weh. Ich bin aus Eis, Geh weg von mir, Mein Winterblut wird dich erfrier`n, Sieben Mal, sieben Mal, sieben Mal Nur dann wird alles gut.

Я состою изо льда, Я одержима, Попробуй меня забыть, Беги от меня подальше, Я прошу тебя: иди! Иначе мой мороз причинит тебе боль, Я превратилась в лёд, Уходи от меня, Моя ледяная кровь превратит тебя в лёд, Семь раз, семь раз, семь раз, Только потом всё наладится.
8 unread messages
Bis zum Ende muss ich geh`n, Tod und Teufel übersteh`n, Sieben Jahre hält mein Unglück an. Herz aus Eis, bis ich dann Meine Seele retten kann, Vielleicht fängt dann mit dir der Frühling an.

Я должна идти до самого конца, Пройти через смерть и ад, Семь лет продлится мое горе, Моё сердце будет куском льда, до тех пор, пока я, кроме всего, Не буду в силах освободить свою душу, Возможно, тогда придёт весна вместе с тобой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому