Dein Gang verdrängt die Luft,
sie brandet wild und schwer,
nun gegen meine Haut,
wie winterliches Meer.
Твоя поступь лишает воздуха,
Который с яростью и с силой разбивается
О мою кожу,
Будто волны ледяного моря.
2
unread messages
Ich spür die Wellen kalt,
der Raum ist menschenleer.
Du gingst von mir in Zorn,
ich ging
ich ging nicht hinterher.
Я чувствую ледяные волны,
Комната пуста.
Ты ушёл от меня в гневе,
Я не пошла,
Не пошла следом.
3
unread messages
Manchmal ist
Zeit zu gehn,
sich nicht mehr umzudrehen,
um sich dann neu zu sehen,
wieder, wieder zu sehen.
Иногда наступает
Пора уходить
И больше не оборачиваться,
Чтобы потом по-новому взглянуть на себя,
Вновь, вновь взглянуть.
4
unread messages
Das Zimmer schwankt im Sturm
Noch immer hin und her
ich zieh die Uhren auf
so bleibt die Zeit nicht stehen
du gingst von mir in Zorn
mein Kummer
mein Kummer wird vergehen
Комната раскачивается, будто корабль в шторм,
Всё ещё туда-сюда,
Я подвожу часы,
Так время не остановишь,
Ты ушёл от меня в гневе,
Моя боль,
Моя боль пройдёт.
5
unread messages
Manchmal ist
Zeit zu gehen
sich nicht mehr umzudrehen
um sich dann neu zu sehen
wieder, wieder zu sehen
Иногда наступает
Пора уходить
И больше не оборачиваться,
Чтобы потом по-новому взглянуть на себя,
Снова, снова взглянуть.
6
unread messages
Zeit zu gehen
umzudrehen
neu zu sehen
Zeit zu gehen