Песня Por quererte с переводом на русский | Группа efecto mariposa | Альбом 40:04 | Английский по песням E

Efecto mariposa

40:04

Por quererte Spanish

1 unread messages
Por creer, por confiarme, por seguirte voy sin dirección. Sé que nuestro camino hoy se parte en dos.

Из-за того, что я верю, из-за того, что доверяю себе, из-за того, что следую за тобой, я иду, сама не зная куда. Я знаю, что наши пути сегодня расходятся.
2 unread messages
Por el amor que no compartes, por el dolor al que no guardo rencor, ahora siento que llego tarde a tu corazón.

Из-за любви, которую ты не испытываешь, из-за боли, что я не держу на тебя зла, я сейчас чувствую, что опаздываю занять место в твоем сердце.
3 unread messages
Siento que nunca te he conocido, lo extraño es que vuelvo a caer. Me duele estar sola, me duele contigo, y perderte es perderme después.

Мне кажется, что я никогда тебя не знала, странно, что я снова терплю неудачу. Мне больно быть одной, мне больно быть с тобой, а потерять тебя значит потом потерять себя.
4 unread messages
Por tenerte, por querer quererte dejé de lado todo lo que sentía, yo no sabía que tu amor escondía la soledad. Y aunque grites "Morena mía", desde esta orilla no escucho tu voz. No sé quién eres, no sé quién soy, no sé quién soy.

Чтобы быть с тобой, потому что я хотела любить тебя, я оставила в стороне все свои чувства, я не знала, что твоя любовь скрывает в себе одиночество. И хотя ты кричишь: "Моя смуглянка", с этого берега мне не услышать твой голос. Я не знаю, кто ты, не знаю, кто я, не знаю, кто я.
5 unread messages
Por callar, por no dañarte y no enseñarte de mi lo peor. ¿Por qué me dices esas cosas que me duelen? ¿Por qué maldices al amor?

Из-за того, что я молчала, из-за того, что не хотела навредить тебе и не хотела показать свою худшую сторону. Почему ты говоришь то, что причиняет мне боль? Почему проклинаешь любовь?
6 unread messages
Nada es lo que sueles decir, yo todo te lo quiero contar, nada nos espera después sólo soledad.

Всё не то, что ты обычно говоришь, я хочу всё тебе рассказать, ничто нас не ждет впереди только одиночество.
7 unread messages
Siento que nunca te he conocido, lo extraño es que vuelvo a caer. Me duele estar sola, me duele contigo, y perderte es perderme después.

Мне кажется, что я никогда тебя не знала, странно, что я снова терплю неудачу. Мне больно быть одной, мне больно быть с тобой, а потерять тебя значит потом потерять себя.
8 unread messages
Por tenerte, por querer quererte dejé de lado todo lo que sentía, yo no sabía que tu amor escondía la soledad. Y aunque grites "Morena mía", desde esta orilla no escucho tu voz. No sé quién eres, no sé quién soy, no sé quién soy. No sé quién soy...

Чтобы быть с тобой, потому что я хотела любить тебя, я оставила в стороне все свои чувства, я не знала, что твоя любовь скрывает в себе одиночество. И хотя ты кричишь: "Моя смуглянка", с этого берега мне не услышать твой голос. Я не знаю, кто ты, не знаю, кто я, не знаю, кто я. Не знаю, кто я...
9 unread messages
Por tenerte, por querer quererte dejé de lado todo lo que sentía, yo no sabía que tu amor escondía la soledad. Y aunque grites "Morena mía", desde esta orilla no escucho tu voz. No sé quién eres, no sé quién eres, no sé quién soy.

Чтобы быть с тобой, потому что я хотела любить тебя, я оставила в стороне все свои чувства, я не знала, что твоя любовь скрывает в себе одиночество. И хотя ты кричишь: "Моя смуглянка", с этого берега мне не услышать твой голос. Я не знаю, кто ты, не знаю, кто ты, не знаю, кто я.
10 unread messages
Por tenerte, por querer quererte dejé de lado todo lo que tenía, yo no sabía que tu amor escondía la soledad. Y aunque grites "Morena mía", desde esta orilla no escucho tu voz. No sé quién eres, no sé quién soy, no sé quién soy.

Чтобы быть с тобой, потому что я хотела любить тебя, я отказалась от всего, что имела, я не знала, что твоя любовь скрывает в себе одиночество. И хотя ты кричишь: "Моя смуглянка", с этого берега мне не услышать твой голос. Я не знаю, кто ты, не знаю, кто я, не знаю, кто я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому