You think you'll get under ol' monsieur's lid
And try to imagine all the things that he did
You don't know where I'm gonna go
You don't know where I'll go
Ты думаешь, что сможешь пробраться во все тайны месье
И пытаешься представить все вещи, что он сделал.
Ты не знаешь, куда я собираюсь идти,
Ты не знаешь, куда я направляюсь.
2
unread messages
I'll go none too bravely into the night
I'm so tired of living the suicide life
That ain't no reason to live
Не слишком храбро я скроюсь в ночи,
Я так устал от этой самоубийственной жизни,
В которой нет никакого смысла.
3
unread messages
Wake up in the night and think of all the years
Falling from the ceiling and covering your ears
You don't know how you're gonna get out
You don't know how you'll get out
Просыпаешься ночью и думаешь о всех прожитых годах,
Сыплющихся с потолка и затыкающих твои уши.
Ты не знаешь, как будешь выбираться,
Ты не знаешь, как выберешься.
4
unread messages
I'll go none too bravely into the night
I'm so tired of living the suicide life
That ain't no reason to live
Не слишком храбро я скроюсь в ночи,
Я так устал жить эту самоубийственную жизнь,
В которой нет никакого смысла.
5
unread messages
Call up your best friend and tell him a lie
You've got to be kidding, I'm not really high
I don't know where I'm gonna go
I don't know where I'll go
Позвони своему лучшему другу и соври ему,
Ты, должно быть, шутишь, я все еще не так пьян.
Я не знаю, куда я собираюсь пойти.
Я не знаю, куда направляюсь.
6
unread messages
I'll go none too bravely into the night
I'm so tired of living the suicide life
That ain't no reason to live
Не слишком храбро я скроюсь в ночи,
Я так устал жить эту самоубийственную жизнь,
В которой нет никакого смысла.